Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If My Heart Was A Car
Wenn mein Herz ein Auto wäre
I
remember
the
Alamo,
I
don't
recall
who
won
Ich
erinnere
mich
an
Alamo,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
gewann
They
had
swords,
they
had
horses,
I
hear
we
had
mighty
guns
Sie
hatten
Schwerter,
sie
hatten
Pferde,
ich
hörte,
wir
hatten
mächtige
Kanonen
Like
the
ones
from
Navarone
last
night
on
Channel
21
Wie
die
aus
Navarone
gestern
Abend
auf
Kanal
21
It's
a
long
way
back
to
El
Paso.
Es
ist
ein
langer
Weg
zurück
nach
El
Paso.
It
was
early
Monday
morning
in
the
Central
Standard
Zone
Es
war
früh
am
Montagmorgen
in
der
Central
Standard
Zone
You
were
quiet
like
the
TV,
hung
up
like
the
telephone
Du
warst
still
wie
der
Fernseher,
aufgelegt
wie
das
Telefon
You
were
sleeping
next
to
me,
I
might
as
well
have
been
Du
schliefst
neben
mir,
ich
hätte
genauso
gut
It's
a
long
way
back
to
El
Paso.
Es
ist
ein
langer
Weg
zurück
nach
El
Paso.
And
if
my
heart
was
a
car,
you
would
have
stripped
it
a
Und
wenn
mein
Herz
ein
Auto
wäre,
hättest
du
es
schon
Long
time
ago.
vor
langer
Zeit
ausgeschlachtet.
And
if
my
heart
was
a
car,
you
would
have
stripped
it
a
Und
wenn
mein
Herz
ein
Auto
wäre,
hättest
du
es
schon
Long
time
ago.
vor
langer
Zeit
ausgeschlachtet.
And
if
my
heart
was
a
car
Und
wenn
mein
Herz
ein
Auto
wäre
You
would
have
stripped
it
down
and
sold
it
off
Hättest
du
es
zerlegt
und
verkauft
To
the
greasy
man
in
the
salvage
lot
An
den
schmierigen
Typen
auf
dem
Schrottplatz
As
it
is
it's
just
a
heart
So
wie
es
ist,
ist
es
nur
ein
Herz
No,
no,
it
ain't
worth
nothin'.
Nein,
nein,
es
ist
nichts
wert.
I
ain't
talkin'
bout
tomorrow,
I'm
talkin'
'bout
tonight
Ich
rede
nicht
von
morgen,
ich
rede
von
heute
Nacht
You
told
me
you
were
drunk
already,
that
don't
make
it
Du
sagtest
mir,
du
wärst
schon
betrunken,
das
macht
es
nicht
You
want
at
me,
well,
have
at
it,
'cause
I'm
in
the
mood
to
Du
willst
auf
mich
losgehen,
na
dann
los,
denn
ich
bin
in
Stimmung
And
it's
a
long
way
back
to
El
Paso.
Und
es
ist
ein
langer
Weg
zurück
nach
El
Paso.
And
if
my
heart
was
a
car,
you
would
have
stripped
it
a
Und
wenn
mein
Herz
ein
Auto
wäre,
hättest
du
es
schon
Long
time
ago.
vor
langer
Zeit
ausgeschlachtet.
And
if
my
heart
was
a
car,
you
would
have
stripped
it
a
Und
wenn
mein
Herz
ein
Auto
wäre,
hättest
du
es
schon
Long
time
ago.
vor
langer
Zeit
ausgeschlachtet.
And
if
my
heart
was
a
car,
you
would
have
stripped
it
a
Und
wenn
mein
Herz
ein
Auto
wäre,
hättest
du
es
schon
Long
time
ago.
vor
langer
Zeit
ausgeschlachtet.
And
if
my
heart
was
a,
Und
wenn
mein
Herz
ein,
And
if
my
heart
was
a,
Und
wenn
mein
Herz
ein,
And
if
my
heart
was
a
car,
Und
wenn
mein
Herz
ein
Auto
wäre,
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Ransom Miller, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples, Kendall Dewayne Bethea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.