Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
had
rained
confetti
filled
the
gutters
in
the
7th
Ward
Es
hatte
geregnet,
Konfetti
füllte
die
Rinnsteine
im
7.
Bezirk
You
had
room
and
you
were
bored
Du
hattest
Platz
und
dir
war
langweilig
As
we
walked
Als
wir
spazieren
gingen
You
wondered
if
the
winter
made
it
this
far
south
Du
hast
dich
gefragt,
ob
der
Winter
es
bis
hierher
in
den
Süden
geschafft
hat
I
said
I
don't
think
so
I
had
my
doubts
Ich
sagte,
ich
glaube
nicht,
ich
hatte
meine
Zweifel
I
knew
then
it
was
just
a
matter
of
when
Ich
wusste
damals,
es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit
Every
day's
a
masterpiece
even
if
it
crushes
you
Jeder
Tag
ist
ein
Meisterwerk,
auch
wenn
er
dich
zerbricht
Every
day's
a
masterpiece
even
if
it
crushes
you
Jeder
Tag
ist
ein
Meisterwerk,
auch
wenn
er
dich
zerbricht
So
I
sank
to
the
bottom
of
the
hotel
pool
Also
sank
ich
auf
den
Grund
des
Hotelpools
You
drank
sunshine
like
you
always
do
Du
trankst
Sonnenschein,
wie
du
es
immer
tust
Then
it
rained
broken
glass
on
your
paperback
Dann
regnete
es
Glasscherben
auf
dein
Taschenbuch
The
ink
ran
and
so
did
I
never
said
goodbye
Die
Tinte
verlief
und
ich
auch,
sagte
nie
auf
Wiedersehen
Just
fade
to
black
Einfach
zu
Schwarz
verblassen
I
knew
then
it
was
just
a
matter
of
when
Ich
wusste
damals,
es
war
nur
eine
Frage
der
Zeit
Every
day's
a
masterpiece
even
if
it
crushes
you
Jeder
Tag
ist
ein
Meisterwerk,
auch
wenn
er
dich
zerbricht
Every
day's
a
masterpiece
even
if
it
crushes
you
Jeder
Tag
ist
ein
Meisterwerk,
auch
wenn
er
dich
zerbricht
I
was
in
a
coma
you
kissed
me
and
I
came
to
Ich
lag
im
Koma,
du
hast
mich
geküsst
und
ich
bin
aufgewacht
Every
day's
a
masterpiece
even
if
it
crushes
you
Jeder
Tag
ist
ein
Meisterwerk,
auch
wenn
er
dich
zerbricht
Every
day's
a
masterpiece
even
if
it
crushes
you
Jeder
Tag
ist
ein
Meisterwerk,
auch
wenn
er
dich
zerbricht
Every
day's
a
masterpiece
even
if
it
crushes
you
Jeder
Tag
ist
ein
Meisterwerk,
auch
wenn
er
dich
zerbricht
Even
if
it
crushes
you
Auch
wenn
er
dich
zerbricht
Even
if
it
crushes
you
Auch
wenn
er
dich
zerbricht
Even
if
it
crushes
you
Auch
wenn
er
dich
zerbricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Ransom Ii Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples, Salim F Nourallah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.