Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eighteen-hundred
miles
from
this
old
niteclub
За
тысячу
восемьсот
миль
от
этого
старого
ночного
клуба
A
girl
is
turning
twenty-two
today
Сегодня
девушке
исполняется
двадцать
два
How
am
I
supposed
to
entertain
you?
Как
мне
тебя
развлекать?
My
fingertips
are
worthless
when
my
mind's
so
far
away
Мои
пальцы
бесполезны,
когда
мой
разум
так
далеко
Eighteen
hundred
miles
from
Manhattan
В
тысяче
восьмистах
милях
от
Манхэттена
The
niteclub
yawns
and
opens
up
its
doors
Ночной
клуб
зевает
и
открывает
свои
двери
Thank
God
that
I
don't
have
to
pay
the
cover
Слава
богу,
что
мне
не
нужно
платить
за
вход
Every
night
I'm
broker
than
I
was
the
night
before
Каждый
вечер
я
без
гроша,
чем
был
накануне
вечером
This
old
niteclub
stole
my
youth
Этот
старый
ночной
клуб
украл
мою
молодость
Yeah
this
old
niteclub
stole
my
true
love
Да,
этот
старый
ночной
клуб
украл
мою
настоящую
любовь
It
follows
me
around
from
town
to
town
Он
следует
за
мной
из
города
в
город
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Может
быть,
я
сегодня
напьюсь
и
сожгу
этот
ночной
клуб
Yeah
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Да,
может
быть,
я
сегодня
напьюсь
и
сожгу
этот
ночной
клуб
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Telephones
make
strangers
out
of
lovers
Телефоны
делают
из
любовников
незнакомцев
Whiskey
makes
the
strangers
all
look
good
Виски
делает
всех
незнакомцев
привлекательными
Well
my
angel
of
the
morning
is
in
mourning
Что
ж,
мой
утренний
ангел
в
трауре
My
life
was
misspent,
don't
let
me
be
misunderstood
Моя
жизнь
была
потрачена
впустую,
не
пойми
меня
неправильно
And
this
old
niteclub
stole
my
youth
И
этот
старый
ночной
клуб
украл
мою
молодость
Yeah
this
old
niteclub
stole
my
true
love
Да,
этот
старый
ночной
клуб
украл
мою
настоящую
любовь
It
follows
me
around
from
town
to
town
Он
следует
за
мной
из
города
в
город
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Может
быть,
я
сегодня
напьюсь
и
сожгу
этот
ночной
клуб
Yeah
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Да,
может
быть,
я
сегодня
напьюсь
и
сожгу
этот
ночной
клуб
Yeah
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Да,
может
быть,
я
сегодня
напьюсь
и
сожгу
этот
ночной
клуб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Ransom Miller, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples, Kendall Dewayne Bethea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.