Old 97's - No Simple Machine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Old 97's - No Simple Machine




No Simple Machine
Ты - Непростая штучка
He said "Can I buy you a drink?"
Он сказал: "Могу я угостить тебя выпивкой?"
What he meant was, "Can I buy you?"
Что он имел в виду: "Могу я тебя купить?"
Yeah his eyes were pits of despair
Да, его глаза были полны отчаяния,
But his accent recalled the bayou
Но его акцент напоминал о Байу.
Oh, and women go crazy for guys who talk funny
О, а женщины сходят с ума по парням, которые забавно говорят,
And men who treat them mean
И по мужчинам, которые плохо с ними обращаются.
Aw, but you deserve better than that, my friend
Ах, но ты заслуживаешь лучшего, моя дорогая,
You are no simple machine
Ты - непростая штучка.
You're not a girl who is easily swayed
Ты не из тех девушек, которых легко соблазнить
By a quick-witted, sure-footed dancer
Остроумным, уверенным в себе танцором.
Yeah, your heart is as large as your great big brain
Да, твое сердце такое же большое, как и твой ум,
And sometimes there is no answer
И иногда на это нет ответа.
You had your eyes closed, and he saw you comin'
Твои глаза были закрыты, а он увидел тебя,
His good one's the one side you'd seen
Его лучшую сторону - единственную, что ты видела.
Aw, but he tried to break you
Ах, но он пытался сломать тебя,
He didn't realize
Он не понимал,
You are no simple machine
Что ты - непростая штучка.
Just give me one night
Просто дай мне одну ночь,
To wipe the slate clean
Чтобы стереть все с чистого листа.
Yeah, It's gonna take all night
Да, на это потребуется вся ночь,
You are no simple machine
Ты - непростая штучка.
He said, "Who's this fool on your arm?"
Он сказал: "Что за дурак у тебя под рукой?"
And I said, "Let me at him"
А я сказал: "Дай мне его!"
Oh, his bell begs to get rung
О, его лицо так и просится, чтобы его начистили,
And his nose begs get flattened
А нос - чтобы его сломали.
Ah, you kept your composure
Ах, ты сохраняла самообладание,
I'll give you credit
Отдаю тебе должное,
You led me away from that scene
Ты увела меня с этого места.
He mighta had you, but he never had you
Может, он и заполучил тебя, но на самом деле - нет,
You are no simple machine
Ты - непростая штучка.
Just give me one night
Просто дай мне одну ночь,
To wipe the slate clean
Чтобы стереть все с чистого листа.
Yeah, It's gonna take all night
Да, на это потребуется вся ночь,
Aw, 'cause you are no simple machine
Ах, потому что ты - непростая штучка.
Just give me one night
Просто дай мне одну ночь,
To wipe the slate clean
Чтобы стереть все с чистого листа.
Yeah, it's gonna take all night
Да, на это потребуется вся ночь,
'Cause you are no simple machine
Потому что ты - непростая штучка.
Aw yeah, you are no simple machine
Ах да, ты - непростая штучка.
That's right
Это точно.





Writer(s): Murry Hammond, Philip Peeples, Kendall Bethea, Stewart Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.