Old 97's - St. Ignatius - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Old 97's - St. Ignatius




St. Ignatius
Святой Игнатий
Outside St. Ignatius, outside of the law,
Возле церкви Святого Игнатия, вне закона,
You walk by so gracefully, I just stand in awe.
Ты проходишь мимо такая грациозная, что я просто замираю в восхищении.
You're a goddess. You're the hottest oddity I've found.
Ты богиня. Ты самая горячая штучка из всех, что я встречал.
We can go swimmin' in our skin and hope that we don't drown.
Мы можем искупаться голышом и надеяться, что не утонем.
I could save the water just by drinking it tonight. I
Я мог бы спасти всю воду, просто выпив ее сегодня вечером. Я
Can't find the words to make it right, to make it right.
Не могу подобрать слов, чтобы все исправить, чтобы все исправить.
Tanked up out on Elm Street, looking for a ride.
Пьяная на Элм-стрит, ищешь, с кем бы уехать.
Stretched out on concrete, running out of pride.
Растянулась на асфальте, вся гордость улетучилась.
You need help dear, and I'm sincere. Let me be the one.
Тебе нужна помощь, дорогая, и я искренен. Позволь мне помочь.
I'm not a big star, but I've got a big car. You're too weak to run.
Я не большая шишка, но у меня большая машина. Ты слишком слаба, чтобы бежать.
You could save the highway if you'd crash with me tonight.
Ты могла бы спасти шоссе, если бы разбилась со мной сегодня вечером.
I can't find the words to make it right, to make it right.
Я не могу подобрать слов, чтобы все исправить, чтобы все исправить.
I could save the water just by drinking it tonight.
Я мог бы спасти всю воду, просто выпив ее сегодня вечером.
I can't find the words to make it right, to make it right.
Я не могу подобрать слов, чтобы все исправить, чтобы все исправить.
Someday when we're older, deep in loneliness,
Когда-нибудь, когда мы станем старше, погрязнем в одиночестве,
Things we said today won't matter, no one could care less.
То, что мы сказали сегодня, не будет иметь значения, всем будет все равно.
We're just shadows, just ask Plato. It was all a dream.
Мы всего лишь тени, спроси у Платона. Все это было сном.
I've had it with Dallas, let's burn down the Palace. I'll bring the kerosene.
Я сыт по горло Далласом, давай сожжем этот Дворец. Я принесу керосин.
I could save this song if I'd just sing real loud tonight.
Я мог бы спасти эту песню, если бы просто спел ее очень громко сегодня вечером.
I can't find the words to make it right, to make it right.
Я не могу подобрать слов, чтобы все исправить, чтобы все исправить.





Writer(s): Stewart Ransom Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murray Hammond, Philip Wayne Peeples


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.