Old 97's - Western Stars - traduction des paroles en allemand

Western Stars - Old 97'straduction en allemand




Western Stars
Westliche Sterne
In this quiet house on this country road
In diesem stillen Haus an dieser Landstraße
It goes tick tick tick but it don't explode
Es tickt tickt tickt, aber es explodiert nicht
I was drunk with delight now I'm just drunk
Ich war trunken vor Freude, jetzt bin ich einfach nur betrunken
By the time you get to heaven baby you're sunk
Bis du im Himmel ankommst, Baby, bist du verloren
I wanna roll I wanna climb the rocks
Ich will rollen, ich will die Felsen erklimmen
Grab the western stars and tie 'em up in knots
Die westlichen Sterne greifen und sie verknoten
How dull it is to pause to end
Wie langweilig ist es, innezuhalten, zu enden
To sleepwalk and wake again
Zu schlafwandeln und wieder aufzuwachen
I am dynamite with a unlit fuse
Ich bin Dynamit mit einer unangezündeten Lunte
I wanna blow it up I wanna shine in use
Ich will es in die Luft jagen, ich will im Gebrauch glänzen
I wanna glow I wanna split the skies
Ich will leuchten, ich will den Himmel spalten
Grab the western stars and hide 'em in my eyes
Die westlichen Sterne greifen und sie in meinen Augen verbergen
Nobody knows me here
Niemand kennt mich hier
This idle king
Diesen müßigen König
Nobody knows me here
Niemand kennt mich hier
Nobody knows anything
Niemand weiß irgendetwas
The long day wanes the slow moon climbs
Der lange Tag schwindet, der langsame Mond steigt auf
The voices moan and one of them is mine
Die Stimmen stöhnen, und eine davon ist meine
Weaker now but strong in will
Schwächer jetzt, aber stark im Willen
Sick to death of sitting still
Es satt, still zu sitzen
I wanna ride beyond the bounds
Ich will über die Grenzen hinaus reiten
Grab the western stars
Die westlichen Sterne greifen
Before the whistle sounds
Bevor die Pfeife ertönt
Nobody knows me here
Niemand kennt mich hier
This idle king
Diesen müßigen König
Nobody knows me here
Niemand kennt mich hier
Nobody knows anything
Niemand weiß irgendetwas
Nobody knows me here
Niemand kennt mich hier
This idle king
Diesen müßigen König
Nobody knows me here
Niemand kennt mich hier
Nobody knows anything
Niemand weiß irgendetwas
In this quiet house on this country road
In diesem stillen Haus an dieser Landstraße
It goes tick tick tick but it don't explode
Es tickt tickt tickt, aber es explodiert nicht





Writer(s): Stewart Ransom Ii Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.