Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep Talk
Разговоры во сне
i
used
to
talk
in
my
sleep
Я
раньше
говорил
во
сне,
i
couldnt
get
over
all
the
things
Не
мог
забыть
все
те
вещи,
that
would
haunt
my
dreams
Что
преследовали
мои
сны.
and
its
not
comforting
to
think
И
не
утешает
мысль
about
all
the
time
ive
spent
here
on
my
feet
Обо
всем
времени,
проведенном
здесь
на
ногах.
and
i
dont
know
И
я
не
знаю,
when
ill
find
home
Когда
найду
дом,
but
youll
be
there
wherever
i
go
Но
ты
будешь
там,
куда
бы
я
ни
шел.
i
would
stay
up
all
night
Я
бы
не
спал
всю
ночь,
just
to
hear
you
talk
in
your
sleep
Только
чтобы
слышать,
как
ты
говоришь
во
сне.
nothings
better
than
when
you
sleep
talk
to
me
Нет
ничего
лучше,
чем
когда
ты
разговариваешь
со
мной
во
сне.
im
holding
out
for
the
day
Я
жду
того
дня,
when
none
of
this
will
matter
Когда
все
это
не
будет
иметь
значения.
(none
of
this
will
matter)
(Все
это
не
будет
иметь
значения)
we
wont
look
back
Мы
не
будем
оглядываться
назад
or
focus
on
those
things
we
lack
Или
зацикливаться
на
том,
чего
нам
не
хватает.
i
would
stay
up
all
night
Я
бы
не
спал
всю
ночь,
just
to
hear
you
talk
in
your
sleep
Только
чтобы
слышать,
как
ты
говоришь
во
сне.
nothings
better
than
when
you
sleep
talk
to
me
Нет
ничего
лучше,
чем
когда
ты
разговариваешь
со
мной
во
сне.
i
would
trade
the
sunshine
for
the
gray
skies
Я
бы
променял
солнечный
свет
на
серое
небо,
any
day
no
matter
the
weather
В
любой
день,
независимо
от
погоды.
anywhere
is
better
than
this
place
Любое
место
лучше,
чем
это,
than
this
place
Чем
это
место,
than
this
place
Чем
это
место,
than
this
place
Чем
это
место.
and
i
dont
know
И
я
не
знаю,
where
ill
find
home
Где
я
найду
дом,
but
every
step
Но
каждый
шаг
is
to
your
room
Ведет
к
твоей
комнате.
i
would
stay
up
all
night
Я
бы
не
спал
всю
ночь,
just
to
hear
you
talk
in
your
sleep
Только
чтобы
слышать,
как
ты
говоришь
во
сне.
nothings
better
than
when
you
sleep
talk
to
me
Нет
ничего
лучше,
чем
когда
ты
разговариваешь
со
мной
во
сне.
i
would
trade
the
sunshine
for
the
gray
skies
anyday
Я
бы
променял
солнечный
свет
на
серое
небо
в
любой
день,
no
matter
the
weather
Независимо
от
погоды.
anywhere
is
better
than
this
place
Любое
место
лучше,
чем
это,
than
this
place
Чем
это
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell W. Simmons, Vincent F. Bell, Alvin Moody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.