Old Crow Medicine Show - Allegheny Lullaby - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Old Crow Medicine Show - Allegheny Lullaby




Allegheny Lullaby
Allegheny Wiegenlied
Slack your rope, coil it around
Lass dein Seil locker, wickle es herum
This here town's just like a hanging ground
Diese Stadt hier ist wie ein Galgenplatz
It's factory, gas station, or join
Es ist Fabrik, Tankstelle oder eintreten
It's a chain link prison with a tangling wire
Es ist ein Maschendrahtgefängnis mit Stacheldraht
And you gonna get cut 'cause you can't climb any higher
Und du wirst dich schneiden, weil du nicht höher klettern kannst
Factory, gas station, or join
Fabrik, Tankstelle oder eintreten
Oh, but I got dreams of a different plan
Oh, aber ich habe Träume von einem anderen Plan
Crossing the river to the promised land
Den Fluss überqueren ins gelobte Land
I wanna go down in flames with my sweet Janie
Ich will in Flammen untergehen mit meiner süßen Janie
Try to get the hell out of Allegheny
Versuchen, aus Allegheny rauszukommen
With a hand on the bottle and one on the wheel
Mit einer Hand an der Flasche und einer am Steuer
Won't be a slave to the iron and steel
Werde kein Sklave von Eisen und Stahl sein
Damned whichever way I'm going, my fate on the flip of a coin
Verdammt, egal wie es ausgeht, mein Schicksal hängt vom Wurf einer Münze ab
It's factory, gas station, or join
Es ist Fabrik, Tankstelle oder eintreten
Whole county wide is a cut speed trap
Der ganze Landkreis ist eine Geschwindigkeitsfalle
It's a half inch of water and a Quikrete sack
Es ist ein halber Zoll Wasser und ein Quikrete-Sack
Factory, gas station, or join
Fabrik, Tankstelle oder eintreten
Got your back in the corner, feel the urge to kill
Du stehst mit dem Rücken zur Wand, spürst den Drang zu töten
When the light in the tunnel looks like a little white pill
Wenn das Licht im Tunnel wie eine kleine weiße Pille aussieht
Factory, gas station, or join
Fabrik, Tankstelle oder eintreten
Oh, but I got dreams of a different plan
Oh, aber ich habe Träume von einem anderen Plan
Crossing the river to the promised land
Den Fluss überqueren ins gelobte Land
I wanna go down in flames with my sweet Janie
Ich will in Flammen untergehen mit meiner süßen Janie
Try get the hell out of Allegheny
Versuche, aus Allegheny rauszukommen
With a hand on the bottle and one on the wheel
Mit einer Hand an der Flasche und einer am Steuer
Won't be slave to the iron and steel
Werde kein Sklave von Eisen und Stahl sein
Damned whichever way I'm going, my fate on the flip of a coin
Verdammt, egal wie es ausgeht, mein Schicksal hängt vom Wurf einer Münze ab
It's factory, gas station, or join
Es ist Fabrik, Tankstelle oder eintreten
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la li
La la la la li
La la la, la la la
La la la, la la la
La la la la la la
La la la la la la
Hush little baby, don't you cry
Schlaf, kleines Baby, weine nicht
So pick your uniform, but choose it well
Also wähle deine Uniform, aber wähle sie gut
Prepare thyself, your soul to sell
Bereite dich darauf vor, deine Seele zu verkaufen
Factory, gas station, or join
Fabrik, Tankstelle oder eintreten
Oh, but I got dreams of a different plan
Oh, aber ich habe Träume von einem anderen Plan
I'm going down the river gonna wash my hands
Ich gehe den Fluss runter und werde meine Hände waschen
Me and Janie gonna come out clean not smelling like smoke and gasoline
Janie und ich werden sauber herauskommen, nicht nach Rauch und Benzin riechend
With a hand on the bottle and one on the wheel
Mit einer Hand an der Flasche und einer am Steuer
Won't be a slave to the iron and steel
Werde kein Sklave von Eisen und Stahl sein
These choices are no choice at all, just the flipping of a coin
Diese Entscheidungen sind gar keine Entscheidungen, nur das Werfen einer Münze
It's factory, gas station, or join
Es ist Fabrik, Tankstelle oder eintreten
Oh, but I won't choose no factory
Oh, aber ich werde keine Fabrik wählen
I won't work no station, and I sure as hell won't join
Ich werde an keiner Tankstelle arbeiten, und ich werde verdammt nochmal nicht beitreten





Writer(s): Ketch Secor, James Mason Via


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.