Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louder Than Guns
Lauter als Gewehre
Woke
up
this
morning
Bin
heute
Morgen
aufgewacht
It
was
Groundhog
Day
Es
war
Murmeltiertag
I
saw
the
same
black
veil
on
a
crying
face
Ich
sah
denselben
schwarzen
Schleier
auf
einem
weinenden
Gesicht
And
a
flag
flying
halfway
Und
eine
Flagge
auf
Halbmast
This
time
it
was
people
I
know
Diesmal
waren
es
Leute,
die
ich
kenne
Gunned
down
in
a
minute
or
so
Niedergeschossen
in
etwa
einer
Minute
Only
God
knows
when
it'll
stop
Nur
Gott
weiß,
wann
es
aufhört
But
these
thoughts
and
prayers
ain't
enough
Aber
diese
Gedanken
und
Gebete
sind
nicht
genug
Louder
than
guns,
more
powerful
than
bullets
flying
Lauter
als
Gewehre,
mächtiger
als
fliegende
Kugeln
Is
the
voice
rising
up
saying
it's
about
time
Ist
die
Stimme,
die
sich
erhebt
und
sagt,
es
ist
an
der
Zeit
To
put
the
last
nail
in
the
coffin
Den
letzten
Nagel
in
den
Sarg
zu
schlagen
Put
the
last
body
in
the
ground
Den
letzten
Körper
in
die
Erde
zu
legen
Callin'
on
every
town
shout
(louder
than
guns)
Rufe
jede
Stadt
auf
zu
schreien
(lauter
als
Gewehre)
There's
a
law
on
a
dusty
scroll
from
a
feather
pen
Es
gibt
ein
Gesetz
auf
einer
staubigen
Schriftrolle
von
einer
Feder
It
says
every
man's
right
to
defend
shall
not
be
infringed
Es
besagt,
dass
das
Recht
jedes
Mannes
auf
Verteidigung
nicht
verletzt
werden
darf
Well,
this
time
I
don't
agree
Nun,
diesmal
stimme
ich
nicht
zu
That
a
man
should
have
his
own
army
Dass
ein
Mann
seine
eigene
Armee
haben
sollte
More
than
an
American
child
to
live
in
sweet
harmony
Mehr
als
ein
amerikanisches
Kind,
um
in
süßer
Harmonie
zu
leben
Sing
louder
than
guns
more
powerful
than
bullets
flying
Singt
lauter
als
Gewehre,
mächtiger
als
fliegende
Kugeln
Is
the
voice
rising
up
saying
it's
about
time
Ist
die
Stimme,
die
sich
erhebt
und
sagt,
es
ist
an
der
Zeit
To
put
the
last
nail
in
the
coffin
Den
letzten
Nagel
in
den
Sarg
zu
schlagen
Put
the
last
body
in
the
ground
Den
letzten
Körper
in
die
Erde
zu
legen
Callin'
on
every
town
shout
Rufe
jede
Stadt
auf
zu
schreien
Louder
than
guns
Lauter
als
Gewehre
I
don't
wanna
wake
up
on
another
Groundhog
Day
Ich
will
nicht
an
einem
weiteren
Murmeltiertag
aufwachen
No,
I
don't
wanna
hear
another
rat-a-tat-tat-tat
echo
down
the
hallway
Nein,
ich
will
kein
weiteres
Rat-a-tat-tat-tat
den
Flur
entlang
hallen
hören
No,
freedom's
just
another
word
Nein,
Freiheit
ist
nur
ein
anderes
Wort
dafür
For
letting
every
voice
be
heard
Jede
Stimme
gehört
werden
zu
lassen
Every
heart
and
every
hand
Jedes
Herz
und
jede
Hand
Every
town
take
a
stand
Jede
Stadt,
erhebe
dich
Sing
louder
than
guns
more
powerful
than
bullets
flying
Singt
lauter
als
Gewehre,
mächtiger
als
fliegende
Kugeln
Is
the
voice
rising
up
saying
it's
about
damn
time
Ist
die
Stimme,
die
sich
erhebt
und
sagt,
es
ist
verdammt
nochmal
Zeit
To
put
the
last
nail
in
the
coffin
Den
letzten
Nagel
in
den
Sarg
zu
schlagen
Put
the
last
body
in
the
ground
Den
letzten
Körper
in
die
Erde
zu
legen
Callin'
on
every
town
shout
(louder
than
guns)
Rufe
jede
Stadt
auf
zu
schreien
(lauter
als
Gewehre)
More
powerful
than
bullets
flying
(louder
than
guns)
Mächtiger
als
fliegende
Kugeln
(lauter
als
Gewehre)
Oh,
can't
you
hear
the
people
crying?
(Louder
than
guns)
Oh,
kannst
du
die
Leute
nicht
weinen
hören?
(Lauter
als
Gewehre)
They
know
something's
gonna
change
Sie
wissen,
dass
sich
etwas
ändern
wird
And
they'll
let
you
hear
it
(louder
than
guns)
Und
sie
werden
es
dich
hören
lassen
(lauter
als
Gewehre)
Oh,
they
wanna
be
a
better
way
(louder
than
guns)
Oh,
sie
wollen,
dass
es
besser
wird
(lauter
als
Gewehre)
Once
you
raise
your
voice
up
high
(louder
than
guns)
Wenn
du
deine
Stimme
erhebst
(lauter
als
Gewehre)
Wanna
see
your
new
plan
lie
(louder
than
guns)
Will
deinen
neuen
Plan
liegen
sehen
(lauter
als
Gewehre)
Put
the
wheels
of
change
in
motions
(louder
than
guns)
Setz
die
Räder
der
Veränderung
in
Bewegung
(lauter
als
Gewehre)
I
wanna
see
and
hear
Ich
will
es
sehen
und
hören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Harris, Ketch Secor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.