Paroles et traduction Old Crow Medicine Show - Louder Than Guns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louder Than Guns
Громче, чем ружья
Woke
up
this
morning
Проснулся
я
сегодня
утром,
It
was
Groundhog
Day
И
это
был
День
сурка.
I
saw
the
same
black
veil
on
a
crying
face
Я
видел
ту
же
черную
вуаль
на
плачущем
лице,
And
a
flag
flying
halfway
И
флаг,
спущенный
до
половины.
This
time
it
was
people
I
know
На
этот
раз
это
были
люди,
которых
я
знаю,
Gunned
down
in
a
minute
or
so
Застреленные
за
минуту
или
около
того.
Only
God
knows
when
it'll
stop
Только
Бог
знает,
когда
это
прекратится,
But
these
thoughts
and
prayers
ain't
enough
Но
этих
мыслей
и
молитв
недостаточно.
Louder
than
guns,
more
powerful
than
bullets
flying
Громче,
чем
ружья,
мощнее,
чем
летящие
пули,
Is
the
voice
rising
up
saying
it's
about
time
Звучит
голос,
говорящий,
что
пора
To
put
the
last
nail
in
the
coffin
Вбить
последний
гвоздь
в
гроб,
Put
the
last
body
in
the
ground
Положить
последнее
тело
в
землю.
Callin'
on
every
town
shout
(louder
than
guns)
Призываю
каждый
город
кричать
(громче,
чем
ружья).
There's
a
law
on
a
dusty
scroll
from
a
feather
pen
Есть
закон
на
пыльном
свитке,
написанный
пером,
It
says
every
man's
right
to
defend
shall
not
be
infringed
Он
гласит,
что
право
каждого
человека
на
защиту
не
должно
быть
нарушено.
Well,
this
time
I
don't
agree
Ну,
на
этот
раз
я
не
согласен,
That
a
man
should
have
his
own
army
Что
у
человека
должна
быть
своя
армия,
More
than
an
American
child
to
live
in
sweet
harmony
Важнее,
чтобы
американский
ребенок
жил
в
сладкой
гармонии.
Sing
louder
than
guns
more
powerful
than
bullets
flying
Пой
громче,
чем
ружья,
мощнее,
чем
летящие
пули,
Is
the
voice
rising
up
saying
it's
about
time
Звучит
голос,
говорящий,
что
пора
To
put
the
last
nail
in
the
coffin
Вбить
последний
гвоздь
в
гроб,
Put
the
last
body
in
the
ground
Положить
последнее
тело
в
землю.
Callin'
on
every
town
shout
Призываю
каждый
город
кричать
Louder
than
guns
Громче
ружей.
I
don't
wanna
wake
up
on
another
Groundhog
Day
Я
не
хочу
просыпаться
в
очередной
День
сурка,
No,
I
don't
wanna
hear
another
rat-a-tat-tat-tat
echo
down
the
hallway
Нет,
я
не
хочу
слышать
очередное
"рат-та-та-та",
эхом
разносящееся
по
коридору.
No,
freedom's
just
another
word
Нет,
свобода
— это
всего
лишь
другое
слово,
For
letting
every
voice
be
heard
Означающее,
что
каждый
голос
должен
быть
услышан,
Every
heart
and
every
hand
Каждое
сердце
и
каждая
рука,
Every
town
take
a
stand
Каждый
город
должен
занять
свою
позицию.
Sing
louder
than
guns
more
powerful
than
bullets
flying
Пой
громче,
чем
ружья,
мощнее,
чем
летящие
пули,
Is
the
voice
rising
up
saying
it's
about
damn
time
Звучит
голос,
говорящий,
что,
черт
возьми,
пора
To
put
the
last
nail
in
the
coffin
Вбить
последний
гвоздь
в
гроб,
Put
the
last
body
in
the
ground
Положить
последнее
тело
в
землю.
Callin'
on
every
town
shout
(louder
than
guns)
Призываю
каждый
город
кричать
(громче,
чем
ружья).
More
powerful
than
bullets
flying
(louder
than
guns)
Мощнее,
чем
летящие
пули
(громче,
чем
ружья).
Oh,
can't
you
hear
the
people
crying?
(Louder
than
guns)
О,
разве
ты
не
слышишь,
как
плачут
люди?
(Громче,
чем
ружья).
They
know
something's
gonna
change
Они
знают,
что-то
должно
измениться,
And
they'll
let
you
hear
it
(louder
than
guns)
И
они
дадут
тебе
это
услышать
(громче,
чем
ружья).
Oh,
they
wanna
be
a
better
way
(louder
than
guns)
О,
они
хотят
лучшего
пути
(громче,
чем
ружья).
Once
you
raise
your
voice
up
high
(louder
than
guns)
Как
только
ты
поднимешь
свой
голос
(громче,
чем
ружья),
Wanna
see
your
new
plan
lie
(louder
than
guns)
Ты
увидишь
свой
новый
план
(громче,
чем
ружья),
Put
the
wheels
of
change
in
motions
(louder
than
guns)
Колеса
перемен
придут
в
движение
(громче,
чем
ружья).
I
wanna
see
and
hear
Я
хочу
видеть
и
слышать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Harris, Ketch Secor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.