Old Dominion - Drinking My Feelings - traduction des paroles en allemand

Drinking My Feelings - Old Dominiontraduction en allemand




Drinking My Feelings
Meine Gefühle ertränken
There goes the anger
Da geht der Ärger
I've been hanging on to
An dem ich festgehalten habe
Right down the hatch
Direkt runtergeschluckt
And just like that
Und einfach so
And there goes the jealous
Und da geht die Eifersucht
Of that other fella
Auf diesen anderen Kerl
I knew she was hanging with
Ich wusste, dass sie mit ihm rumhing
But I found a fix
Aber ich habe eine Lösung gefunden
That's why I'm drinking my feelings
Darum ertränke ich meine Gefühle
And beer label peeling and feeling
Und pule Bieretiketten ab und fühle mich
Alright, alright
Gut, gut
I've been sipping and slipping myself right into oblivion
Ich habe genippt und mich direkt in Vergessenheit gleiten lassen
All night, on ice
Die ganze Nacht, auf Eis
Gonna give myself another shot of therapy
Ich werde mir noch eine Dosis Therapie geben
You can keep your 12 steps, what's working for me
Du kannst deine 12 Schritte behalten, was für mich funktioniert
Is drinking and drowning and downing
Ist trinken und ertränken und hinunterstürzen
And chugging, shot gunning, nipping
Und saufen, exen, nippen
Tipping and lugging, sulking, sinking
Kippen und ziehen, schmollen, versinken
Drinking my feelings again
Meine Gefühle wieder ertränken
Yeah!
Yeah!
There goes the bitter
Da geht die Bitterkeit
It always goes down slow
Sie geht immer langsam runter
Might burn a little
Brennt vielleicht ein bisschen
Ain't no thing 'cause I know
Ist kein Ding, weil ich weiß
It will help the sadness
Es wird der Traurigkeit helfen
Always the last one to go
Die geht immer als letzte
Puts up a fight
Wehrt sich
So 'til they turn on the lights
Also bis sie die Lichter anmachen
I'll be drinking my feelings
Werde ich meine Gefühle ertränken
And beer label peeling and feeling
Und Bieretiketten abpulen und mich fühlen
Alright, alright
Gut, gut
I've been sipping and slipping myself right into oblivion
Ich habe genippt und mich direkt in Vergessenheit gleiten lassen
All night, on ice
Die ganze Nacht, auf Eis
Gonna give myself another shot of therapy
Ich werde mir noch eine Dosis Therapie geben
You can keep your 12 steps, what's working for me
Du kannst deine 12 Schritte behalten, was für mich funktioniert
Is drinking and drowning and downing
Ist trinken und ertränken und hinunterstürzen
And chugging, shot gunning, nipping
Und saufen, exen, nippen
Tipping and lugging, sulking, sinking
Kippen und ziehen, schmollen, versinken
Drinking my feelings again
Meine Gefühle wieder ertränken
I see ya sorrow
Ich sehe dich, Kummer
And peace out pain
Und tschüss Schmerz
Melancholy, right down the drain
Melancholie, direkt den Abfluss runter
Drinking my feelings
Meine Gefühle ertränken
And beer label peeling and feeling
Und Bieretiketten abpulen und mich fühlen
Alright, alright
Gut, gut
I've been sipping and slipping myself right into oblivion
Ich habe genippt und mich direkt in Vergessenheit gleiten lassen
All night, on ice
Die ganze Nacht, auf Eis
Gonna give myself another shot of therapy
Ich werde mir noch eine Dosis Therapie geben
You can keep your 12 steps, what's working for me
Du kannst deine 12 Schritte behalten, was für mich funktioniert
Is drinking and drowning and downing
Ist trinken und ertränken und hinunterstürzen
And chugging, shot gunning, nipping
Und saufen, exen, nippen
Tipping and lugging, sulking, sinking
Kippen und ziehen, schmollen, versinken
Drinking my feelings
Meine Gefühle ertränken
Yeah, I drinking and drowning and downing
Ja, ich trinke und ertränke und stürze hinunter
And chugging, shot gunning, nipping
Und saufe, exe, nippe
Tipping and lugging, sulking, sinking
Kippe und ziehe, schmolle, versinke
Drinking my feelings again
Meine Gefühle wieder ertränken
Drinking my feelings again
Meine Gefühle wieder ertränken
Drinking my feelings again
Meine Gefühle wieder ertränken
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Writer(s): Trevor Joseph Rosen, Shane L. Mcanally, Josh Osborne, Brad Francis Tursi, Matthew Thomas Ramsey, Geoffrey Sprung, Whit Sellers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.