Old Dominion - Goes Without Saying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Old Dominion - Goes Without Saying




You will always be a part of me
Ты всегда будешь частью меня.
You're a beat in the heart of me
Ты-биение моего сердца.
Sometimes it's kinda hard to see
Иногда это довольно сложно увидеть.
It goes without sayin'
Это само собой разумеется.
Beautiful as you ever were
Ты прекрасна, как никогда.
You've given everything to make it work
Ты отдал все, чтобы это сработало.
It goes without sayin'
Это само собой разумеется.
It goes without sayin'
Это само собой разумеется.
How could it just disappear?
Как она могла просто исчезнуть?
I don't know how we got here
Я не знаю, как мы сюда попали.
Broke without breakin'
Сломался, не сломавшись.
Drunk without drinkin'
Пьян без выпивки.
It don't tell you when your time is up
Он не скажет тебе, когда твое время истекло.
I guess sometimes love
Наверное, иногда любовь ...
Goes without sayin'
Само собой разумеется.
Goes without sayin' goodbye
Уходит, не попрощавшись.
You used to whisper in my ear
Ты шептала мне на ухо.
How good it felt to lay right here
Как хорошо было лежать прямо здесь!
Now your voice is just as clear
Теперь твой голос так же чист.
When it goes without sayin'
Когда все идет само собой.
Those three words were easy ones
Эти три слова были простыми.
And now they won't roll off my tongue
И теперь они не слетят с моего языка.
It goes without sayin'
Это само собой разумеется.
It goes without sayin'
Это само собой разумеется.
How could it just disappear?
Как она могла просто исчезнуть?
I don't know how we got here
Я не знаю, как мы сюда попали.
Broke without breakin'
Сломался, не сломавшись.
Drunk without drinkin'
Пьян без выпивки.
It don't tell you when your time is up
Он не скажет тебе, когда твое время истекло.
I guess sometimes love
Наверное, иногда любовь ...
Goes without sayin'
Само собой разумеется.
Goes without sayin' goodbye
Уходит, не попрощавшись.
I don't want to really hurt you
Я не хочу причинять тебе боль.
You don't really want to hurt me
На самом деле ты не хочешь причинить мне боль.
It goes without sayin'
Это само собой разумеется.
It goes without sayin'
Это само собой разумеется.
How could it just disappear?
Как она могла просто исчезнуть?
I don't know how we got here
Я не знаю, как мы сюда попали.
Broke without breakin'
Сломался, не сломавшись.
Drunk without drinkin'
Пьян без выпивки.
It don't tell you when your time is up
Он не скажет тебе, когда твое время истекло.
I guess sometimes love
Наверное, иногда любовь ...
Goes without sayin'
Само собой разумеется.
Goes without sayin' goodbye
Уходит, не попрощавшись.
Goes without sayin' goodbye
Уходит, не попрощавшись.
Goes without sayin' goodbye
Уходит, не попрощавшись.





Writer(s): Josh Osborne, Andrew M. Dorff, Matthew Thomas Ramsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.