Paroles et traduction Old Dominion - Hear You Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hear You Now
Теперь я слышу тебя
You
used
to
say
if
I
kept
dragging
my
feet
Ты
говорила,
что
если
я
буду
тянуть
резину,
One
day
I
would
wake
up
alone
Однажды
я
проснусь
один.
You
told
me
if
I
wasn't
careful
Ты
предупреждала,
что
если
я
не
буду
осторожен,
I
was
gonna
mess
around
and
hurt
someone
То
могу
случайно
кого-нибудь
ранить.
I
didn't
know
that
it
was
me
you
were
talking
about
Я
не
понимал,
что
ты
говорила
обо
мне,
Didn't
listen
to
the
words
falling
out
of
your
mouth
Не
слушал
слова,
слетавшие
с
твоих
губ.
Oh,
but
I
can
hear
you
now,
hear
you
now,
hear
you
now
О,
но
теперь
я
слышу
тебя,
слышу
тебя,
слышу
тебя
In
the
middle
of
the
night,
I
can
Посреди
ночи
я
слышу
Hear
you
now,
clear
and
loud,
hear
you
now
Тебя
сейчас,
ясно
и
громко,
слышу
тебя
Like
a
wheel
in
my
mind
Как
колесо
в
моей
голове
Someday
you'll
be
sorry
Когда-нибудь
ты
пожалеешь
Someday
when
I
leave
Когда-нибудь,
когда
я
уйду
You'll
find
out
you
don't
wanna
be
free,
yeah
I
can
Ты
поймешь,
что
не
хочешь
быть
свободной,
да,
я
слышу
Hear
you
now,
hear
you
now,
hear
you
now
Тебя
сейчас,
слышу
тебя,
слышу
тебя
Now
that
you
ain't
talking
to
me
Теперь,
когда
ты
не
разговариваешь
со
мной.
You
used
to
wake
me
with
a
whisper
Ты
будила
меня
шепотом,
But
now
the
only
voice
is
the
pouring
rain
Но
теперь
единственный
голос
- это
льющийся
дождь
And
the
echo
of
goodbye
И
эхо
прощания
Just
rattles
through
my
mind
like
a
midnight
train
Гремит
в
моей
голове,
как
полуночный
поезд.
Yeah,
you
warned
me
that
the
days
and
the
nights
would
be
cold
Да,
ты
предупреждала,
что
дни
и
ночи
будут
холодными,
You
don't
have
to
say
I
told
you
so
Тебе
не
нужно
говорить:
"Я
же
говорила".
Oh,
'cause
I
can
hear
you
now,
hear
you
now,
hear
you
now
О,
потому
что
я
слышу
тебя
сейчас,
слышу
тебя,
слышу
тебя
In
the
middle
of
the
night,
I
can
Посреди
ночи
я
слышу
Hear
you
now,
clear
and
loud,
hear
you
now
Тебя
сейчас,
ясно
и
громко,
слышу
тебя
Like
a
wheel
in
my
mind
Как
колесо
в
моей
голове
Someday
you'll
be
sorry
Когда-нибудь
ты
пожалеешь
Someday
when
I
leave
Когда-нибудь,
когда
я
уйду
You'll
find
out
you
don't
wanna
be
free,
yeah
I
can
Ты
поймешь,
что
не
хочешь
быть
свободной,
да,
я
слышу
Hear
you
now,
hear
you
now,
hear
you
now
Тебя
сейчас,
слышу
тебя,
слышу
тебя
Now
that
you
ain't
talking
to
me
no
more
Теперь,
когда
ты
больше
не
разговариваешь
со
мной.
You
ain't
pacing
the
hardwood
floor
Ты
больше
не
ходишь
по
деревянному
полу,
You
ain't
slamming
the
apartment
door
Ты
больше
не
хлопаешь
дверью
квартиры,
You
don't
call
me
and
you
don't
call
me
yours
Ты
не
звонишь
мне
и
не
называешь
меня
своим.
Oh,
but
I
can
hear
you
now
О,
но
теперь
я
слышу
тебя.
Yeah,
someday
you'll
be
sorry
Да,
когда-нибудь
ты
пожалеешь
Someday
when
I
leave
Когда-нибудь,
когда
я
уйду
You'll
find
out
you
don't
wanna
be
free,
yeah
Ты
поймешь,
что
не
хочешь
быть
свободной,
да
I
can
hear
you
now,
hear
you
now,
hear
you
now
Я
слышу
тебя
сейчас,
слышу
тебя,
слышу
тебя
I
can
hear
you
now,
hear
you
now,
hear
you
now
Я
слышу
тебя
сейчас,
слышу
тебя,
слышу
тебя
Now
that
you
ain't
talking
to
me
Теперь,
когда
ты
не
разговариваешь
со
мной
Now
that
you
ain't
talking
to
me
Теперь,
когда
ты
не
разговариваешь
со
мной
Now
that
you
ain't
talking
to
me
no
more
Теперь,
когда
ты
больше
не
разговариваешь
со
мной
Now
that
you
ain't
talking
to
me
no
more
Теперь,
когда
ты
больше
не
разговариваешь
со
мной
Now
that
you
ain't
talking
to
me
no
more
Теперь,
когда
ты
больше
не
разговариваешь
со
мной
No
more,
no
more
Больше
не
разговариваешь,
не
разговариваешь
I
hear
you
now
Я
слышу
тебя
сейчас
Now
that
you
ain't
talking
to
me
no
more
Теперь,
когда
ты
больше
не
разговариваешь
со
мной
I
hear
you
now
Я
слышу
тебя
сейчас
I
hear
you
now
Я
слышу
тебя
сейчас
I
hear
you
now
Я
слышу
тебя
сейчас
Now
that
you
ain't
talking
to
me
no
more
Теперь,
когда
ты
больше
не
разговариваешь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHANE L MCANALLY, GEOFF SPRUNG, MATT RAMSEY, WHIT SELLERS, BRAD TURSI, TREVOR ROSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.