Paroles et traduction Old Dominion - How Good Is That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ooh,
ooh-ooh,
ooh-oh,
ooh-oh)
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
(Ooh,
ooh-ooh,
ooh-oh,
ooh-oh)
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо)
All
your
wishes
dried
up
in
your
wishing
well
Все
ваши
желания
иссякли
в
вашем
колодце
желаний
Took
a
shot
in
the
dark,
now
it's
shot
to
hell
Сделал
выстрел
в
темноте,
теперь
он
выстрелил
в
ад
Chips
are
all
falling
in
the
wrong
direction
Фишки
все
падают
в
неправильном
направлении
The
mirror's
only
showing
all
your
imperfections
Зеркало
только
показывает
все
твои
недостатки
Baby,
it's
time
for
you
to
stop
on
a
dime
Детка,
тебе
пора
остановиться
на
десять
центов
And
get
to
turning
your
frown
around,
upside-down
И
начинай
хмуриться,
вверх
ногами
You
know
the
storm
always
passes
Вы
знаете,
что
буря
всегда
проходит
Put
on
your
rose-colored
glasses
Наденьте
розовые
очки
How
good
is
that
song
on
the
radio
Насколько
хороша
эта
песня
на
радио
How
good
is
that
top-down
summer
night
Как
хороша
эта
летняя
ночь
сверху
вниз
How
good
is
that
rock
on
a
sunny
road
Как
хорош
этот
камень
на
солнечной
дороге
And
there
ain't
no
slowin'
down
in
sight
И
не
видно
замедления
Baby,
it
ain't
all
good,
but
I
swear
it's
alright
Детка,
не
все
хорошо,
но
я
клянусь,
все
в
порядке.
Take
a
big
old
swig
of
the
simple
life,
how
good
is
that?
Сделайте
большой
глоток
простой
жизни,
насколько
она
хороша?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
I
get
it,
when
you're
in
it,
it
could
mess
with
your
head
Я
понимаю,
когда
ты
в
нем,
это
может
испортить
тебе
голову.
You'll
get
up
and
go,
would
rather
stay
in
bed
Ты
встанешь
и
уйдешь,
лучше
останешься
в
постели
Just
remember
that
I
love
you
and
that
ain't
gonna
change
Просто
помни,
что
я
люблю
тебя,
и
это
не
изменится.
I'm
here
to
make
your
heart
feel
like
you
just
got
paid
Я
здесь,
чтобы
заставить
ваше
сердце
почувствовать,
что
вам
только
что
заплатили
How
good
is
that
song
on
the
radio?
Насколько
хороша
эта
песня
на
радио
How
good
is
that
top-down
summer
night?
Как
хороша
эта
летняя
ночь
сверху
вниз
How
good
is
that
rock
on
a
sunny
road?
Как
хорош
этот
камень
на
солнечной
дороге
And
there
ain't
no
slowin'
down
in
sight
И
не
видно
замедления
Baby,
it
ain't
all
good,
but
I
swear
it's
alright
Детка,
не
все
хорошо,
но
я
клянусь,
все
в
порядке.
Take
a
big
old
swig
of
the
simple
life,
how
good
is
that?
Сделайте
большой
глоток
простой
жизни,
насколько
она
хороша?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
Baby,
it's
time
for
you
to
stop
on
a
dime
Детка,
тебе
пора
остановиться
на
десять
центов
And
get
to
turning
your
frown
around,
upside-down
И
начинай
хмуриться,
вверх
ногами
You
know
the
storm
always
passes
Вы
знаете,
что
буря
всегда
проходит
Put
on
your
rose-colored
glasses
Наденьте
розовые
очки
Yeah,
how
good
is
that
song
on
the
radio?
Да,
насколько
хороша
эта
песня
на
радио
How
good
is
that
top-down
summer
night?
Как
хороша
эта
летняя
ночь
сверху
вниз
How
good
is
that
rock
on
a
sunny
road?
Как
хорош
этот
камень
на
солнечной
дороге
And
there
ain't
no
slowin'
down
in
sight
И
не
видно
замедления
Baby,
it
ain't
all
good,
but
I
swear
it's
alright
Детка,
не
все
хорошо,
но
я
клянусь,
все
в
порядке.
Take
a
big
old
swig
of
the
simple
life,
how
good
is
that?
Сделайте
большой
глоток
простой
жизни,
насколько
она
хороша?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
How
good
is
that?
How
good,
how
good
is
that?
Насколько
это
хорошо?
Как
хорошо,
насколько
это
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Joseph Rosen, Ross Copperman, Josh Osborne, Brad Francis Tursi, Matthew Thomas Ramsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.