Old Dominion - I Should Have Married You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Old Dominion - I Should Have Married You




I Should Have Married You
Мне следовало жениться на тебе
We were walkin' down the boardwalk
Мы гуляли по набережной,
Watchin' stars out on the ocean
Смотрели на звезды над океаном.
We were drunk on margaritas
Мы были пьяны от маргириты,
And that might've been my moment
И, возможно, это был мой момент.
But we stood there in silence and watched the waves crash
Но мы стояли молча и смотрели, как разбиваются волны.
Vacation with your family
Отдых с твоей семьей,
After midnight in the kitchen
После полуночи на кухне,
I was hangin' with your dad
Я болтал с твоим отцом.
I could've asked him, but I didn't
Я мог бы спросить у него, но я не спросил.
I don't know why, I guess I thought I had more time
Не знаю почему, наверное, думал, что у меня ещё есть время.
If I hadn't been so young and stupid
Если бы я не был таким молодым и глупым.
Yeah, I let somebody beat me to it
Да, я позволил кому-то опередить меня.
Don't know what you got until you lose it
Не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь.
Guess I blew it, baby, I should've married you
Думаю, я всё испортил, детка, мне следовало жениться на тебе.
That's just the way it goes
Так уж вышло.
I should've seen it through
Мне нужно было довести дело до конца.
I should've let you know
Мне нужно было дать тебе знать.
I should've said, "I do"
Мне нужно было сказать: «Да».
Back when I still had the chance, yeah
Тогда, когда у меня ещё был шанс, да,
I should've married you
Мне следовало жениться на тебе.
Maybe I thought I needed freedom
Может, я думал, что мне нужна свобода,
Maybe it's all about the timin'
Может, всё дело во времени,
Maybe I wouldn't let my ego
Может быть, я не позволил своему эго
Let somebody tie me down
Позволить кому-то связать себя узами.
Oh, but I can't blame you for not waitin' around
О, но я не могу винить тебя за то, что ты не стала ждать.
If I hadn't been so young and stupid
Если бы я не был таким молодым и глупым,
(I wish I would've known, wish I would've known)
(Если бы я только знал, если бы я только знал.)
Yeah, I let somebody beat me to it (whoa, yeah)
Да, я позволил кому-то опередить меня. (О, да.)
Don't know what you got until you lose it
Не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь.
Guess I blew it, baby, I should've married you
Думаю, я всё испортил, детка, мне следовало жениться на тебе.
That's just the way it goes (way it goes)
Так уж вышло. (Так уж вышло.)
I should've seen it through (seen it through)
Мне нужно было довести дело до конца. (Довести дело до конца.)
I should've let you know (let you know)
Мне нужно было дать тебе знать. (Дать тебе знать.)
I should've said, "I do" (said, "I do")
Мне нужно было сказать: «Да». (Сказать: «Да».)
Back when I still had the chance, yeah
Тогда, когда у меня ещё был шанс, да,
I should've married you
Мне следовало жениться на тебе.
Whoa, oh, oh-oh
Whoa, oh, oh-oh
Whoa, oh, oh-oh
Whoa, oh, oh-oh
If I hadn't been so young and stupid
Если бы я не был таким молодым и глупым,
(I wish I would've known, wish I would've known)
(Если бы я только знал, если бы я только знал.)
Yeah, I let somebody beat me to it (whoa, yeah)
Да, я позволил кому-то опередить меня. (О, да.)
Don't know what you got until you lose it
Не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь.
Guess I blew it, baby, I should've married you
Думаю, я всё испортил, детка, мне следовало жениться на тебе.
That's just the way it goes (way it goes)
Так уж вышло. (Так уж вышло.)
I should've seen it through (seen it through)
Мне нужно было довести дело до конца. (Довести дело до конца.)
I should've let you know (let you know)
Мне нужно было дать тебе знать. (Дать тебе знать.)
I should've said, "I do" (said, "I do")
Мне нужно было сказать: «Да». (Сказать: «Да».)
Back when I still had the chance, yeah
Тогда, когда у меня ещё был шанс, да,
I should've married you
Мне следовало жениться на тебе.
Back when I still had the chance, yeah
Тогда, когда у меня ещё был шанс, да,
I should've married you
Мне следовало жениться на тебе.





Writer(s): Brad Francis Tursi, Shane L. Mcanally, Matthew Thomas Ramsey, Geoffrey Sprung, Trevor Joseph Rosen, Whit Sellers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.