Paroles et traduction Old Dominion - I'll Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West
coast
hippie
in
a
pickup
truck
Хиппи
с
западного
побережья
в
пикапе.
With
stickers
all
over
the
back
С
наклейками
по
всей
спине.
Vanity
plate
that
says "Livin' Life"
Тщеславие,
на
котором
написано:
"живу
жизнью".
I
bet
you love
to
take
it
off
the map
Держу
пари,
ты
любишь
снимать
его
с
карты.
You
seem
like
a
girl
who
sleeps
under
the
stars
Ты
похожа
на
девушку,
которая
спит
под
звездами.
Every
single
chance
you
get
Каждый
твой
шанс
...
Wherever
you
end
up
is
where
you'll
be
Где
бы
ты
ни
оказался,
там
и
будешь.
If
you're
looking
for
a
little
bit
of
company
Если
ты
ищешь
немного
компании.
I'll
roll,
I
can
be
your
navigator
Я
буду
катиться,
я
могу
быть
твоим
штурманом.
I'll
roll,
I'll
be
on
my
best
behavior
Я
буду
катиться,
буду
вести
себя
хорошо.
I'll
roll,
east,
west,
north
to
south
Я
сверну
на
восток,
запад,
с
севера
на
юг.
I'll
roll,
baby,
break
the
good
stuff
out
and
I'll
roll
Я
буду
катиться,
детка,
ломать
хорошие
вещи,
и
я
буду
катиться.
You're
the
kind
of
girl
that
only
exists
Ты
из
тех
девушек,
что
существуют.
In
a
Kerouac
paperback
dream
В
бумажной
мечте
Керуака.
There's
just
enough
room
in
your
front
seat
На
твоем
переднем
сиденье
достаточно
места.
For
me
to
drop
everything
Чтобы
я
все
бросил.
I
just
wanna
read
a
couple
highway
signs
Я
просто
хочу
прочесть
пару
дорожных
знаков.
Ain't
got
no
tie-you-down
plans
У
меня
нет
никаких
планов
по
связям.
I
just
wanna
burn
down
a
road
I
ain't
ever
been
down
Я
просто
хочу
сжечь
дорогу,
которой
никогда
не
был.
When
the
gas
in
the
tank
or
my
welcome
runs
out
Когда
бензин
в
баке
или
мое
приветствие
закончится.
I'll
roll,
I
ain't
trying
to
cramp
your
style
Я
сверну,
я
не
пытаюсь
сломить
твой
стиль.
I'll
roll,
give
me
just
a
few
good
miles
Я
буду
катиться,
дайте
мне
всего
несколько
хороших
миль.
I'll
roll,
I
can
just
fade
to
black
Я
буду
катиться,
я
могу
просто
исчезнуть
до
Черного.
I'll
roll,
you
can
have
your
blue
sky
back
Я
сверну,
ты
можешь
вернуть
свое
голубое
небо.
I'll
roll
Я
буду
катиться.
Wherever
you
end
up
is
where
you'll
be
Где
бы
ты
ни
оказался,
там
и
будешь.
I'm
just
looking
for
a
little
bit
of
wild
and
free
Я
просто
ищу
немного
дикой
и
свободной.
Can
I
roll?
Могу
я
свернуть?
I'll
roll
Я
буду
катиться.
I'll
roll,
I
can
be
your
navigator
Я
буду
катиться,
я
могу
быть
твоим
штурманом.
I'll
roll,
I'll
be
on
my
best
behavior
Я
буду
катиться,
буду
вести
себя
хорошо.
I'll
roll,
east,
west,
north
to
south
Я
сверну
на
восток,
запад,
с
севера
на
юг.
I'll
roll,
baby,
break
the
good
stuff
out
and
Я
буду
катиться,
детка,
ломать
хорошие
вещи
и
...
I'll
roll,
I
ain't
trying
to
cramp
your
style
Я
сверну,
я
не
пытаюсь
сломить
твой
стиль.
I'll
roll,
baby,
give
me
just
a
few
good
miles
Я
буду
катиться,
детка,
дай
мне
всего
несколько
хороших
миль.
I'll
roll,
I
can
just
fade
to
black
Я
буду
катиться,
я
могу
просто
исчезнуть
до
Черного.
I'll
roll,
you
can
have
your
blue
sky
back
Я
сверну,
ты
можешь
вернуть
свое
голубое
небо.
I'll
roll
Я
буду
катиться.
I'll
roll
Я
буду
катиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRAD TURSI, JAMES SLATER, TREVOR ROSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.