Old Dominion - I'm On It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Old Dominion - I'm On It




I know you're rollin' down a runway out of LAX
Я знаю, что ты едешь по взлетно-посадочной полосе из Лос-Анджелеса.
Taking off to wherever you're going next
Взлетаешь туда, куда направляешься дальше.
Doesn't matter that I'm nowhere near that jet
Не важно, что я далеко от этого самолета.
Baby, I'm on it
Детка, я в деле.
You know this memory ain't gonna leave you alone
Ты знаешь, что это воспоминание не оставит тебя в покое.
You can try to drown it out with your headphones
Ты можешь попытаться заглушить его своими наушниками.
But it doesn't really matter what comes on
Но на самом деле не имеет значения, что происходит.
Baby, I'm on it
Детка, я в деле.
Girl, you thought I was gone when you left me
Девочка, ты думала, что я ушел, когда ты ушла от меня.
But it's gonna be hard to forget me
Но будет трудно забыть меня.
Keep tellin' yourself that it's over
Продолжай говорить себе, что все кончено.
The only over I'll be is over your shoulder
Я буду только через твое плечо.
I ain't gonna fade away with the taillights
Я не собираюсь исчезать вместе с задними фарами.
Down with the moon baby
Долой Луну детка
Up with the sunrise
С восходом солнца
Any song, any scene, any ol' side street
Любая песня, любая сцена, любой старый переулок.
When you think you're rid of me me then I'll be
Когда ты решишь что избавился от меня от меня тогда я буду
On the wind in the fall when the leaves turn brown
На ветру осенью, когда листья становятся коричневыми.
But it's still warm enough to put your windows down
Но еще достаточно тепло, чтобы опустить окна.
Every cobblestone corner in that college town
Каждый булыжный угол этого студенческого городка.
Baby, I'm on it
Детка, я в деле.
And when you're out at a bar with some new guy
И когда ты в баре с каким-то новым парнем ...
And you end up in his arms at the end of the night
И ты оказываешься в его объятиях в конце ночи.
I oughta be the furthest thing from your mind
Я должен быть самым далеким от твоего разума.
But, baby I'm on it
Но, Детка, я в деле.
Girl, you thought I was gone when you left me
Девочка, ты думала, что я ушел, когда ты ушла от меня.
But it's gonna be hard to forget me
Но будет трудно забыть меня.
Keep tellin' yourself that it's over
Продолжай говорить себе, что все кончено.
The only over I'll be is over your shoulder
Я буду только через твое плечо.
I ain't gonna fade away with the taillights
Я не собираюсь исчезать вместе с задними фарами.
Down with the moon baby
Долой Луну детка
Up with the sunrise
С восходом солнца
Any song, any scene, any ol' side street
Любая песня, любая сцена, любой старый переулок.
Baby, I'm on it
Детка, я в деле.
Girl, you thought I was gone when you left me
Девочка, ты думала, что я ушел, когда ты ушла от меня.
But it's gonna be hard to forget me
Но будет трудно забыть меня.
Keep tellin' yourself that it's over
Продолжай говорить себе, что все кончено.
The only over I'll be is over your shoulder
Я буду только через твое плечо.
I ain't gonna fade away with the taillights
Я не собираюсь исчезать вместе с задними фарами.
Down with the moon, baby
Долой Луну, детка!
Up with the sunrise
С восходом солнца
Any song, any scene, any ol' side street
Любая песня, любая сцена, любой старый переулок.
Baby, I'm on it
Детка, я в деле.
Yeah-yeah
Да-да
Baby, I'm on it
Детка, я в деле.
Any sunny summer white sand beach
Любое солнечное лето белый песчаный пляж
Any bed where you just can't fall asleep
В любой постели, где ты просто не можешь заснуть.
Anywhere the road you're on might lead
Куда бы ни завела тебя дорога.
Well, baby, I'm on it
Что ж, детка, я в деле.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.