Paroles et traduction Old Dominion - I'm On It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
rollin'
down
a
runway
out
of
LAX
Я
знаю,
ты
мчишься
по
взлетной
полосе
из
LAX,
Taking
off
to
wherever
you're
going
next
Улетаешь
туда,
куда
тебя
зовет
судьба.
Doesn't
matter
that
I'm
nowhere
near
that
jet
Неважно,
что
я
далеко
от
этого
самолета,
Baby,
I'm
on
it
Детка,
я
здесь.
You
know
this
memory
ain't
gonna
leave
you
alone
Ты
знаешь,
это
воспоминание
не
оставит
тебя
в
покое,
You
can
try
to
drown
it
out
with
your
headphones
Ты
можешь
попытаться
заглушить
его
наушниками,
But
it
doesn't
really
matter
what
comes
on
Но
неважно,
что
там
играет,
Baby,
I'm
on
it
Детка,
я
здесь.
Girl,
you
thought
I
was
gone
when
you
left
me
Девушка,
ты
думала,
что
я
исчез,
когда
ты
ушла,
But
it's
gonna
be
hard
to
forget
me
Но
меня
будет
трудно
забыть.
Keep
tellin'
yourself
that
it's
over
Продолжай
говорить
себе,
что
все
кончено,
The
only
over
I'll
be
is
over
your
shoulder
Единственное,
что
кончено,
- это
то,
что
я
больше
не
позади
тебя.
I
ain't
gonna
fade
away
with
the
taillights
Я
не
собираюсь
исчезать
вместе
с
задними
огнями,
Down
with
the
moon
baby
С
закатом
луны,
малышка,
Up
with
the
sunrise
И
с
восходом
солнца.
Any
song,
any
scene,
any
ol'
side
street
Любая
песня,
любая
сцена,
любая
боковая
улочка,
When
you
think
you're
rid
of
me
me
then
I'll
be
Когда
ты
подумаешь,
что
избавилась
от
меня,
тогда
я
буду
On
the
wind
in
the
fall
when
the
leaves
turn
brown
На
ветру
осенью,
когда
листья
становятся
коричневыми,
But
it's
still
warm
enough
to
put
your
windows
down
Но
все
еще
достаточно
тепло,
чтобы
опустить
стекла.
Every
cobblestone
corner
in
that
college
town
Каждый
мощеный
уголок
в
том
студенческом
городке,
Baby,
I'm
on
it
Детка,
я
здесь.
And
when
you're
out
at
a
bar
with
some
new
guy
И
когда
ты
будешь
в
баре
с
каким-то
новым
парнем,
And
you
end
up
in
his
arms
at
the
end
of
the
night
И
окажешься
в
его
объятиях
в
конце
ночи,
I
oughta
be
the
furthest
thing
from
your
mind
Я
должен
быть
последним,
о
ком
ты
думаешь,
But,
baby
I'm
on
it
Но,
детка,
я
здесь.
Girl,
you
thought
I
was
gone
when
you
left
me
Девушка,
ты
думала,
что
я
исчез,
когда
ты
ушла,
But
it's
gonna
be
hard
to
forget
me
Но
меня
будет
трудно
забыть.
Keep
tellin'
yourself
that
it's
over
Продолжай
говорить
себе,
что
все
кончено,
The
only
over
I'll
be
is
over
your
shoulder
Единственное,
что
кончено,
- это
то,
что
я
больше
не
позади
тебя.
I
ain't
gonna
fade
away
with
the
taillights
Я
не
собираюсь
исчезать
вместе
с
задними
огнями,
Down
with
the
moon
baby
С
закатом
луны,
малышка,
Up
with
the
sunrise
И
с
восходом
солнца.
Any
song,
any
scene,
any
ol'
side
street
Любая
песня,
любая
сцена,
любая
боковая
улочка,
Baby,
I'm
on
it
Детка,
я
здесь.
Girl,
you
thought
I
was
gone
when
you
left
me
Девушка,
ты
думала,
что
я
исчез,
когда
ты
ушла,
But
it's
gonna
be
hard
to
forget
me
Но
меня
будет
трудно
забыть.
Keep
tellin'
yourself
that
it's
over
Продолжай
говорить
себе,
что
все
кончено,
The
only
over
I'll
be
is
over
your
shoulder
Единственное,
что
кончено,
- это
то,
что
я
больше
не
позади
тебя.
I
ain't
gonna
fade
away
with
the
taillights
Я
не
собираюсь
исчезать
вместе
с
задними
огнями,
Down
with
the
moon,
baby
С
закатом
луны,
малышка,
Up
with
the
sunrise
И
с
восходом
солнца.
Any
song,
any
scene,
any
ol'
side
street
Любая
песня,
любая
сцена,
любая
боковая
улочка,
Baby,
I'm
on
it
Детка,
я
здесь.
Baby,
I'm
on
it
Детка,
я
здесь.
Any
sunny
summer
white
sand
beach
Любой
солнечный
летний
пляж
с
белым
песком,
Any
bed
where
you
just
can't
fall
asleep
Любая
кровать,
где
ты
просто
не
можешь
заснуть,
Anywhere
the
road
you're
on
might
lead
Куда
бы
ни
вела
тебя
дорога,
Well,
baby,
I'm
on
it
Детка,
я
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.