Old Dominion - Making Good Time - traduction des paroles en allemand

Making Good Time - Old Dominiontraduction en allemand




Making Good Time
Gute Zeit
It seems like yesterday
Es scheint wie gestern
I could barely hear your name over the band playing
Ich konnte kaum deinen Namen über die spielende Band hören
Leaning on my Chevrolet
An meinen Chevrolet gelehnt
Your hair in braids, holding my hand, saying
Dein Haar in Zöpfen, meine Hand haltend, sagtest du
"I don't normally do this
"Ich mache das normalerweise nicht
But there's something 'bout you and the vibe and the music"
Aber da ist etwas an dir, der Stimmung und der Musik"
It was love it or lose it
Es war Liebe oder verlieren
Yeah, I wanted you so damn bad, it was stupid
Ja, ich wollte dich so verdammt sehr, es war dumm
We were 17, we were making moves
Wir waren 17, wir waren in Bewegung
Burning gasoline, I was on fire for you
Benzin verbrennend, ich war Feuer und Flamme für dich
When you're drinking too much, do you think about us?
Wenn du zu viel trinkst, denkst du dann an uns?
Do you re-drive every mile?
Fährst du jede Meile noch einmal?
Just trying to get out of this slow downtown
Versuchst du, aus dieser langsamen Innenstadt rauszukommen
'Cause it never really was our style
Weil es nie wirklich unser Stil war
Never gonna give up
Ich werde niemals aufgeben
Never gonna let dust settle down on a dashboard light
Ich werde niemals zulassen, dass sich Staub auf einem Armaturenbrettlicht absetzt
Maybe we were going all the way
Vielleicht waren wir auf dem ganzen Weg
Baby, we were going nowhere either the way
Baby, wir gingen sowieso nirgendwohin
You were by my side
Du warst an meiner Seite
And we were making good time
Und wir hatten eine gute Zeit
I got the same black ink as you
Ich habe die gleiche schwarze Tinte wie du
But this old tattoos got some fading
Aber dieses alte Tattoo ist etwas verblasst
But I bet that clover field
Aber ich wette, dieses Kleefeld
Still's got the lucky that we laid in it
Hat immer noch das Glück, in dem wir lagen
There was no mistaken
Es gab keinen Zweifel
Whatever it was that we thought we were chasing
Was auch immer es war, das wir dachten, wir würden jagen
Not a drop was wasted
Kein Tropfen wurde verschwendet
Is it just me, or can you still taste it?
Geht es nur mir so, oder kannst du es immer noch schmecken?
We were 17, we were making moves
Wir waren 17, wir waren in Bewegung
Burning gasoline, I was on fire for you
Benzin verbrennend, ich war Feuer und Flamme für dich
When you're drinking too much, do you think about us?
Wenn du zu viel trinkst, denkst du dann an uns?
Do you re-drive every mile?
Fährst du jede Meile noch einmal?
Just trying to get out of this slow downtown?
Versuchst du, aus dieser langsamen Innenstadt rauszukommen?
'Cause it never really was our style
Weil es nie wirklich unser Stil war
Never gonna give up
Ich werde niemals aufgeben
Never gonna let dust settle down on a dashboard light
Ich werde niemals zulassen, dass sich Staub auf einem Armaturenbrettlicht absetzt
Maybe we were going all the way
Vielleicht waren wir auf dem ganzen Weg
Baby, we were going nowhere either the way
Baby, wir gingen sowieso nirgendwohin
You were by my side
Du warst an meiner Seite
And we were making good time
Und wir hatten eine gute Zeit
When you're drinking too much, do you think about us?
Wenn du zu viel trinkst, denkst du dann an uns?
Do you re-drive every mile?
Fährst du jede Meile noch einmal?
Just trying to get out of this slow downtown?
Versuchst du, aus dieser langsamen Innenstadt rauszukommen?
'Cause it never really was our style
Weil es nie wirklich unser Stil war
Never gonna give up
Ich werde niemals aufgeben
Never gonna let dust settle down on a dashboard light
Ich werde niemals zulassen, dass sich Staub auf einem Armaturenbrettlicht absetzt
Maybe we were going all the way
Vielleicht waren wir auf dem ganzen Weg
Baby, we were going nowhere either the way
Baby, wir gingen sowieso nirgendwohin
You were by my side
Du warst an meiner Seite
And we were making good time
Und wir hatten eine gute Zeit
You were by my side
Du warst an meiner Seite
And we were making good time
Und wir hatten eine gute Zeit





Writer(s): Trevor Joseph Rosen, Ross Copperman, Brad Francis Tursi, Matthew Thomas Ramsey, Ross Ellis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.