Old Dominion - Never Be Sorry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Old Dominion - Never Be Sorry




We swung our feet off of the edge of the moon
Мы отмахнулись от края Луны.
We got that high for a minute
Мы поднялись так высоко на минуту.
Sometimes forever gets away from you
Иногда навсегда уходит от тебя.
No matter how hard you grip it
Не важно, как сильно ты его сжимаешь.
Sorry, the sky fell down
Прости, небо рухнуло.
Sorry, I don't know why
Прости, я не знаю почему.
All we do is apologize
Все, что мы делаем-извиняемся.
Oh, but I'll never be sorry for my hands in the pockets of your hoodie
О, но я никогда не пожалею о своих руках в карманах твоей толстовки.
Called you "Sugar" just to make you smile
Называл тебя "сладким", чтобы заставить тебя улыбнуться.
And I'll never be sorry for the shoes that I bought you in Chicago
И я никогда не буду сожалеть о туфлях, которые купил тебе в Чикаго.
We were walking down the Miracle Mile
Мы шли по чудесной Миле.
Oh I, oh I
О, я, о, я ...
I'll never be sorry, I'll never be sorry
Мне никогда не будет жаль, мне никогда не будет жаль.
I'll never be sorry for loving you
Мне никогда не будет жаль, что я люблю тебя.
I'll never be sorry, I'll never be sorry
Мне никогда не будет жаль, мне никогда не будет жаль.
I'll never be sorry for loving you
Мне никогда не будет жаль, что я люблю тебя.
Sometimes two people end up victims of love
Иногда два человека становятся жертвами любви.
It don't work out like you planned it (Oh, no, no, no)
Это не сработает, как ты планировал (О, нет, нет, нет).
Just 'cause we couldn't get the stars to line up
Только потому, что мы не смогли выстроить звезды в ряд.
Don't mean we leave empty-handed
Это не значит, что мы уходим с пустыми руками.
Sorry, the sun came up
Прости, солнце взошло.
Sorry, the second verse
Прости, второй куплет.
Just wasn't as sweet as the first
Просто это было не так сладко, как в первый раз.
Oh, but I'll never be sorry for that night in Santa Barbara
О, но я никогда не буду сожалеть о той ночи в Санта-Барбаре.
We got locked out of your car in the pouring rain
Мы заперты в твоей машине под проливным дождем.
And I'll never be sorry for missing the party
И я никогда не буду сожалеть о том, что пропустил вечеринку.
'Cause the way your body looked in that dress blew me away
Потому что то, как твое тело выглядело в этом платье, унесло меня прочь.
Oh I, oh I
О, я, о, я ...
I'll never be sorry (I'll never be), I'll never be sorry (I'll never be sorry)
Я никогда не буду сожалеть никогда не буду), я никогда не буду сожалеть никогда не буду сожалеть).
I'll never be sorry for loving you
Мне никогда не будет жаль, что я люблю тебя.
I'll never be sorry (I'll never be), I'll never be sorry (I'll never be sorry)
Я никогда не буду сожалеть никогда не буду), я никогда не буду сожалеть никогда не буду сожалеть).
I'll never be sorry for loving you
Мне никогда не будет жаль, что я люблю тебя.
Oh I, oh I
О, я, о, я ...
I'll never be sorry, I'll never be sorry
Мне никогда не будет жаль, мне никогда не будет жаль.
I'll never be sorry, baby
Я никогда не буду сожалеть, детка.
I'll never be sorry, I'll never be sorry
Мне никогда не будет жаль, мне никогда не будет жаль.
I'll never be sorry for loving you
Мне никогда не будет жаль, что я люблю тебя.
Yeah, I'll never be sorry for my hands in the pockets of your hoodie
Да, я никогда не пожалею о своих руках в карманах твоей толстовки.
Called you "Sugar" just to make you smile
Называл тебя "сладким", чтобы заставить тебя улыбнуться.
Yeah, I'll never be sorry for the shoes that I bought you in Chicago
Да, я никогда не буду сожалеть о туфлях, которые купил тебе в Чикаго.
We were walking down the Miracle Mile
Мы шли по чудесной Миле.
Oh I (oh I), oh I (oh I)
О, я (о, я), о, я (о, я)
I'll never be sorry (I'll never be), I'll never be sorry (I'll never be sorry, baby)
Я никогда не буду сожалеть никогда не буду), я никогда не буду сожалеть никогда не буду сожалеть, детка).
I'll never be sorry for loving you (I'll never be)
Я никогда не буду сожалеть о любви к тебе никогда не буду).
I'll never be sorry (I'll never be), I'll never be sorry (I'll never be sorry)
Я никогда не буду сожалеть никогда не буду), я никогда не буду сожалеть никогда не буду сожалеть).
I'll never be sorry for loving you
Мне никогда не будет жаль, что я люблю тебя.
I'll never be sorry
Я никогда не буду сожалеть.





Writer(s): BRAD FRANCIS TURSI, TREVOR ROSEN, MATTHEW RAMSEY, JOHN OSBORNE, SHANE MCANALLY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.