Paroles et traduction Old Dominion - New York at Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York at Night
Нью-Йорк ночью
Girl
you're
like
a
model
on
a
Soho
street
Девушка,
ты
как
модель
на
улице
Сохо,
Walking
on
air
like
you
own
it
Идешь,
словно
паришь
в
воздухе,
как
будто
все
здесь
твое.
It's
like
I'm
sipping
on
a
bottle
in
a
penthouse
suite
Я
будто
пью
дорогое
вино
в
пентхаусе,
You're
lighting
me
up
and
you
know
it
Ты
зажигаешь
меня,
и
ты
это
знаешь.
With
that
just
right
Friday
night
curl
in
your
hair
С
этими
идеальными
локонами
для
пятничного
вечера,
Got
my
heart
beating
louder
than
Madison
Square
Мое
сердце
бьется
сильнее,
чем
на
Мэдисон-сквер-гарден.
That
electric
energy
Эта
электрическая
энергия,
Something
tells
me
you're
gon'
keep
me
going
til
the
morning
light
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
не
дашь
мне
уснуть
до
рассвета.
Girl
you're
like
Девушка,
ты
как
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью,
(I
ain't
gonna
be
sleeping)
(Мне
не
уснуть)
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью,
(Girl
you
got
me
feeling)
(Девушка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя)
Empire
high
На
вершине
Эмпайр-стейт-билдинг,
That
uptown
something
Это
что-то
особенное,
It's
got
me
coming
alive
Это
оживляет
меня.
Baby
you're
like
Детка,
ты
как
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью.
A
party
ain't
a
party,
girl,
'til
you
walk
in
Вечеринка
не
вечеринка,
пока
ты
не
появишься,
'Cause
where
you
are
is
where
everything
happens
Потому
что
там,
где
ты,
происходит
все
самое
интересное.
You
could
spin
the
globe
and
no
matter
where
it
lands
Можно
крутить
глобус,
и
куда
бы
он
ни
указал,
Kick
your
feet
up
and
call
it
Manhattan
Подними
ноги
и
назови
это
место
Манхэттеном.
You're
like
a
Tiffany
mannequin
down
on
5th
Avenue
Ты
как
манекен
Tiffany
на
Пятой
авеню,
Making
every
other
woman
wish
that
they
could
be
you
Заставляешь
всех
остальных
женщин
мечтать
быть
тобой.
That
electric
energy
Эта
электрическая
энергия,
Something
tells
me
you're
gon'
keep
me
going
til
the
morning
light
Что-то
подсказывает
мне,
что
ты
не
дашь
мне
уснуть
до
рассвета.
Girl
you're
like
Девушка,
ты
как
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью,
(I
ain't
gonna
be
sleeping)
(Мне
не
уснуть)
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью,
(Girl
you
got
me
feeling)
(Девушка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя)
Empire
high
На
вершине
Эмпайр-стейт-билдинг,
That
Uptown
something
Это
что-то
особенное,
It's
got
me
coming
alive
Это
оживляет
меня.
Baby
you're
like
Детка,
ты
как
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью.
Girl
you're
like
a
model
on
a
Soho
street
Девушка,
ты
как
модель
на
улице
Сохо,
Walking
on
air
like
you
own
it
Идешь,
словно
паришь
в
воздухе,
как
будто
все
здесь
твое.
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью,
(I
ain't
gonna
be
sleeping)
(Мне
не
уснуть)
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью,
(Girl
you
got
me
feeling)
(Девушка,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя)
Empire
high
На
вершине
Эмпайр-стейт-билдинг,
That
Uptown
something
Это
что-то
особенное,
It's
got
me
coming
alive
Это
оживляет
меня.
Baby
you're
like
Детка,
ты
как
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью.
(Places
and
streetlights)
(Улицы
и
фонари)
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью,
(Shining
in
your
eyes)
(Сияют
в
твоих
глазах)
Empire
high
На
вершине
Эмпайр-стейт-билдинг,
That
Uptown
something
Это
что-то
особенное,
Its
got
me
coming
alive
Это
оживляет
меня.
Baby
you're
like
Детка,
ты
как
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью.
New
York
at
night
Нью-Йорк
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVOR ROSEN, BRAD TURSI, JORDAN SCHMIDT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.