Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hard Feelings
Kein böses Blut
I
took
a
little
time,
tequila
and
therapy
Ich
nahm
mir
etwas
Zeit,
Tequila
und
Therapie
And
threw
it
in
a
blender
with
ice
Und
warf
es
mit
Eis
in
einen
Mixer
I
was
more
messed
up
than
I
cared
to
be
Ich
war
fertiger,
als
ich
zugeben
wollte
Spent
a
whole
lot
of
lonely
nights
Verbrachte
viele
einsame
Nächte
I
was
mad
at
myself,
pissed
at
the
world
Ich
war
sauer
auf
mich
selbst,
wütend
auf
die
Welt
It
was
hard
to
get
up,
but
I
put
one
foot
Es
war
schwer
aufzustehen,
aber
ich
setzte
einen
Fuß
In
front
of
the
other,
kept
on
keepin'
on
Vor
den
anderen,
machte
immer
weiter
Goin'
through
the
motions
until
Machte
die
Bewegungen
durch,
bis
There
was
no
hard
feelings
Da
kein
böses
Blut
war
And
no
bad
vibes
Und
keine
schlechten
Schwingungen
I
can
honestly
say
Ich
kann
ehrlich
sagen
I'm
happy
to
see
the
happy
back
in
your
eyes
Ich
bin
glücklich,
das
Glück
wieder
in
deinen
Augen
zu
sehen
You
found
somebody
Du
hast
jemanden
gefunden
Who
painted
your
gray
skies
blue
Der
deinen
grauen
Himmel
blau
gemalt
hat
Do
I
wish
it
was
me?
Hell
yeah
Wünsche
ich,
ich
wäre
es?
Verdammt
ja
Am
I
all
the
way
over
the
pain?
Not
yet
Bin
ich
ganz
über
den
Schmerz
hinweg?
Noch
nicht
But
the
sun
keeps
comin'
up,
baby
Aber
die
Sonne
geht
immer
wieder
auf,
Baby
And
I'm
still
breathin'
Und
ich
atme
noch
And
there's
no
hard
feelings
Und
es
gibt
kein
böses
Blut
Well,
I
probably
owe
you
an
apology
Nun,
ich
schulde
dir
wahrscheinlich
eine
Entschuldigung
And
some
money
for
a
new
screen
door
Und
etwas
Geld
für
eine
neue
Fliegengittertür
Your
dad's
probably
glad
to
be
rid
of
me
Dein
Vater
ist
wahrscheinlich
froh,
mich
los
zu
sein
But
that
ain't
me
anymore
Aber
das
bin
ich
nicht
mehr
Hey,
you
love
who
you
love
Hey,
du
liebst,
wen
du
liebst
And
you
lose
who
you
thought
was
the
one
Und
du
verlierst,
wen
du
für
den
Einen
gehalten
hast
And
you
think
that
you
might
go
crazy
Und
du
denkst,
dass
du
vielleicht
verrückt
wirst
And
never
get
out
of
the
rut
Und
nie
aus
dem
Trott
herauskommst
You
get
drunk,
you
hold
on
and
let
go
of
the
grudge
'til
Du
betrinkst
dich,
hältst
fest
und
lässt
den
Groll
los,
bis
There's
no
hard
feelings
Da
kein
böses
Blut
ist
And
no
bad
vibes
Und
keine
schlechten
Schwingungen
I
can
honestly
say
Ich
kann
ehrlich
sagen
I'm
happy
to
see
the
happy
back
in
your
eyes
Ich
bin
glücklich,
das
Glück
wieder
in
deinen
Augen
zu
sehen
You
found
somebody
Du
hast
jemanden
gefunden
Who
painted
your
gray
skies
blue
Der
deinen
grauen
Himmel
blau
gemalt
hat
But
do
I
wish
it
was
me?
Hell
yeah
Aber
wünsche
ich,
ich
wäre
es?
Verdammt
ja
Am
I
all
the
way
over
the
pain?
Not
yet
Bin
ich
ganz
über
den
Schmerz
hinweg?
Noch
nicht
But
the
sun
keeps
comin'
up,
baby
Aber
die
Sonne
geht
immer
wieder
auf,
Baby
And
I'm
still
breathin'
Und
ich
atme
noch
And
there's
no
hard
feelings
Und
es
gibt
kein
böses
Blut
I
was
mad
at
myself,
pissed
at
the
world
Ich
war
sauer
auf
mich
selbst,
wütend
auf
die
Welt
It
was
hard
to
get
up,
but
I
put
one
foot
Es
war
schwer
aufzustehen,
aber
ich
setzte
einen
Fuß
In
front
of
the
other,
kept
on
keepin'
on
Vor
den
anderen,
machte
immer
weiter
Goin'
through
the
motions
until
Machte
die
Bewegungen
durch,
bis
There
was
no
hard
feelings
Da
kein
böses
Blut
war
And
no
bad
vibes
Und
keine
schlechten
Schwingungen
I
can
honestly
say
Ich
kann
ehrlich
sagen
I'm
happy
to
see
a
little
happy
back
in
your
eyes
Ich
bin
glücklich,
ein
kleines
bisschen
Glück
wieder
in
deinen
Augen
zu
sehen
You
found
somebody
Du
hast
jemanden
gefunden
Who
painted
your
gray
skies
blue,
good
for
you
Der
deinen
grauen
Himmel
blau
gemalt
hat,
gut
für
dich
But
do
I
wish
it
was
me?
Hell
yeah
Aber
wünsche
ich,
ich
wäre
es?
Verdammt
ja
Am
I
all
the
way
over
the
pain?
Not
yet
Bin
ich
ganz
über
den
Schmerz
hinweg?
Noch
nicht
But
the
sun
keeps
comin'
up,
baby
Aber
die
Sonne
geht
immer
wieder
auf,
Baby
And
I'm
still
breathin'
Und
ich
atme
noch
And
there's
no
hard
feelings,
mmm
Und
es
gibt
kein
böses
Blut,
mmm
I
got
no
hard
feelings
Ich
habe
kein
böses
Blut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Joseph Rosen, Shane L. Mcanally, Brad Francis Tursi, Matthew Thomas Ramsey, Geoffrey Sprung, Whit Sellers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.