Paroles et traduction Old Dominion - One Man Band
One Man Band
Человек-оркестр
Been
flying
solo
for
so
long
Я
так
долго
летал
в
одиночку,
Nobody's
singing
a
harmony
Никто
не
пел
со
мной
в
унисон.
Up
there
just
me
and
my
shadow
Там,
наверху,
только
я
и
моя
тень,
No
base,
no
guitar,
no
tambourine
Ни
баса,
ни
гитары,
ни
тамбурина.
And
I
found
you
like
a
melody
И
я
нашёл
тебя,
как
мелодию,
You
were
singing
in
the
same
key
as
me
Ты
пела
в
той
же
тональности,
что
и
я.
We
had
'em
dancing
in
the
streets
Мы
заставили
их
танцевать
на
улицах.
I
don't
wanna
be
a
one
man
band
Я
не
хочу
быть
человеком-оркестром,
I
don't
wanna
be
a
rolling
stone
alone
Не
хочу
быть
одиноким
странником,
Putting
miles
on
a
run-down
van
Наматывающим
мили
на
старом
фургоне.
Baby,
we
can
take
our
own
show
on
the
road
Детка,
мы
можем
устроить
своё
собственное
шоу,
I'll
lay
down
the
beat,
you'll
carry
the
tune
Я
задам
ритм,
ты
подхватишь
мелодию.
We'll
get
tattoos,
and
we'll
trash
hotel
rooms
Мы
сделаем
татуировки
и
разгромим
гостиничные
номера.
Baby,
take
my
hand
Малышка,
возьми
меня
за
руку,
I
don't
wanna
be
a
one
man
band
Я
не
хочу
быть
человеком-оркестром,
I
wanna
run
down
your
wild
dreams
Я
хочу
пронестись
по
твоим
безумным
мечтам,
And
I
wanna
chase
every
high
with
you
И
я
хочу
ловить
с
тобой
каждый
кайф,
Count
every
rip
in
these
old
jeans
Считать
каждую
дырку
на
этих
старых
джинсах.
We'll
never
learn
how
to
sing
the
blues
Мы
никогда
не
научимся
петь
блюз.
If
I'm
gonna
be
famous
Если
уж
мне
суждено
стать
знаменитым,
Girl,
I
wanna
be
famous
with
you
Девочка,
я
хочу
прославиться
вместе
с
тобой.
We
got
our
own
little
groove
У
нас
своя
собственная
атмосфера.
I
don't
wanna
be
a
one
man
band
Я
не
хочу
быть
человеком-оркестром,
I
don't
wanna
be
a
rolling
stone
alone
Не
хочу
быть
одиноким
странником,
Putting
miles
on
a
run-down
van
Наматывающим
мили
на
старом
фургоне.
Baby,
we
can
take
our
own
show
on
the
road
Детка,
мы
можем
устроить
своё
собственное
шоу,
I'll
lay
down
the
beat,
you'll
carry
the
tune
Я
задам
ритм,
ты
подхватишь
мелодию.
We'll
get
tattoos,
and
we'll
trash
hotel
rooms
Мы
сделаем
татуировки
и
разгромим
гостиничные
номера.
Baby,
take
my
hand
Малышка,
возьми
меня
за
руку,
'Cause
I
don't
wanna
be
a
one
man
band
Потому
что
я
не
хочу
быть
человеком-оркестром.
When
the
spotlight
goes
cold,
and
the
curtains
come
down
Когда
прожекторы
погаснут,
а
занавес
опустится,
The
chairs
are
all
stacked,
and
there's
no
one
around
Стулья
будут
стоять
стопкой,
и
никого
не
останется,
And
nobody's
paying,
we'll
still
be
playing
И
никто
не
будет
платить,
мы
всё
равно
будем
играть.
I
don't
wanna
be
a
one
man
band
Я
не
хочу
быть
человеком-оркестром,
I
don't
wanna
be
a
rolling
stone
alone
Не
хочу
быть
одиноким
странником,
Putting
miles
on
a
run-down
van
Наматывающим
мили
на
старом
фургоне.
Baby,
we
can
take
our
own
show
on
the
road
Детка,
мы
можем
устроить
своё
собственное
шоу,
I'll
lay
down
the
beat,
you'll
carry
the
tune
Я
задам
ритм,
ты
подхватишь
мелодию.
We'll
get
tattoos,
and
we'll
trash
hotel
rooms
Мы
сделаем
татуировки
и
разгромим
гостиничные
номера.
Baby,
take
my
hand
Малышка,
возьми
меня
за
руку,
'Cause
I
don't
wanna
be
a
one
man
band
Потому
что
я
не
хочу
быть
человеком-оркестром,
I
don't
wanna
be
a
one
man
band
Я
не
хочу
быть
человеком-оркестром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVOR ROSEN, BRAD TURSI, JOSH OSBORNE, MATTHEW RAMSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.