Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's the Same About You
Irgendetwas ist gleich an dir
I
never
would've
thought
I'd
see
you
Ich
hätte
nie
gedacht,
dich
zu
sehen,
Sittin'
in
a
place
like
this
sitzend
an
einem
Ort
wie
diesem.
I've
never
seen
you
drink
tequila
Ich
habe
dich
nie
Tequila
trinken
sehen.
How
long
has
it
been?
Wie
lange
ist
es
her?
How
have
the
years
been
to
you?
Wie
sind
die
Jahre
zu
dir
gewesen?
By
the
looks
of
it,
pretty
damn
good
Dem
Aussehen
nach
zu
urteilen,
ziemlich
verdammt
gut.
Can
I
pull
up
a
chair
next
to
you?
Kann
ich
einen
Stuhl
neben
dich
ziehen?
What
brings
you
back
to
this
neck
of
the
woods?
Was
bringt
dich
zurück
in
diese
Gegend?
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
So
much
has
changed
about
you
So
viel
hat
sich
an
dir
verändert.
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
Maybe
it's
just
me,
but
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir,
aber
Something's
the
same
about
you
irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
You
can
change
how
you
fix
your
hair
Du
kannst
ändern,
wie
du
deine
Haare
frisierst,
Change
the
style
of
clothes
you
wear
den
Stil
deiner
Kleidung
ändern,
Change
every
little
thing
I
swear,
but
jedes
kleine
Detail
ändern,
ich
schwöre,
aber
Something's
the
same
about
you
irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
You
don't
have
to
seem
so
nervous
Du
musst
nicht
so
nervös
wirken
And
you
don't
have
to
hide
your
ring
und
du
musst
deinen
Ring
nicht
verstecken.
You
don't
have
to
prеtend
it's
perfect
Du
musst
nicht
so
tun,
als
wäre
alles
perfekt.
Comе
on,
girl,
it's
still
just
me
Komm
schon,
Mädchen,
ich
bin's
doch
nur.
Would
you
look
at
the
time
Schau
mal
auf
die
Uhr,
I'd
ask
if
you
needed
a
ride
ich
würde
fragen,
ob
du
eine
Mitfahrgelegenheit
brauchst,
I
don't
wanna
cross
any
lines,
but
ich
will
keine
Grenzen
überschreiten,
aber
I
don't
wanna
say
goodbye
ich
will
mich
nicht
verabschieden.
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
So
much
has
changed
about
you
So
viel
hat
sich
an
dir
verändert.
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
Maybe
it's
just
me,
but
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir,
aber
Something's
the
same
about
you
irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
You
can
change
how
you
fix
your
hair
Du
kannst
ändern,
wie
du
deine
Haare
frisierst,
Change
the
style
of
clothes
you
wear
den
Stil
deiner
Kleidung
ändern,
Change
every
little
thing
I
swear,
but
jedes
kleine
Detail
ändern,
ich
schwöre,
aber
Something's
the
same
about
you
irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
It
took
a
minute
but
I
recognize
Es
hat
einen
Moment
gedauert,
aber
ich
erkenne
The
little
glimmer
of
it
in
your
eyes
das
kleine
Funkeln
darin
in
deinen
Augen.
You
dress
it
up
but
you
can't
disguise
it
Du
kannst
es
aufhübschen,
aber
du
kannst
es
nicht
verbergen,
Something's
the
same
about
you
irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
Something's
the
same
about
you
Irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh
Maybe
it's
just
me,
but
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir,
aber
Something's
the
same
about
you
irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
You
can
change
how
you
fix
your
hair
Du
kannst
ändern,
wie
du
deine
Haare
frisierst,
Change
the
style
of
clothes
you
wear
den
Stil
deiner
Kleidung
ändern,
Change
every
little
thing
I
swear,
but
jedes
kleine
Detail
ändern,
ich
schwöre,
aber
Something's
the
same
about
you
irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
It
took
a
minute
but
I
recognize
Es
hat
einen
Moment
gedauert,
aber
ich
erkenne
The
little
glimmer
of
it
in
your
eyes
das
kleine
Funkeln
darin
in
deinen
Augen.
You
dress
it
up
but
you
can't
disguise
that
Du
kannst
es
aufhübschen,
aber
du
kannst
nicht
verbergen,
dass
Something's
the
same
about
you
irgendetwas
gleich
an
dir
ist.
(Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh)
(Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh)
Something's
the
same
about
you
Irgendetwas
ist
gleich
an
dir.
(Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh)
(Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trevor Joseph Rosen, Shane L. Mcanally, Josh Osborne, Brad Francis Tursi, Matthew Thomas Ramsey, Geoffrey Sprung, Whit Sellers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.