Paroles et traduction Old Gods of Asgard - The Poet and the Muse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
an
old
town
wrought
with
mystery
of
Есть
старый
город,
пропитанный
тайной
Tom
The
Poet
and
his
Muse
Поэта
и
его
Музы
And
the
magic
lake
which
gave
a
life
И
волшебное
озеро,
давшее
жизнь
To
the
words
the
Poet
used
словам
что
он
писал
Now
the
Muse,
she
was
his
happiness
муза
была
его
счастьем
And
he
rhymed
about
her
grace
И
оды
сочинял
он
её
красе
And
told
her
stories
of
treasures
рассказывал
о
чудесах
он
ей
Deep
beneath
the
blackened
waves
Что
в
глуби
озера
в
черноте
'Till
in
the
stillness
of
one
dawn
до
одного
рассвета
в
тишине
Still
in
its
mystic
crown
в
его
таинственном
венце
The
Muse,
she
went
down
to
the
lake
Муза
спустилась
к
озеру
And
in
the
waves
she
drowned
И
сгинула
в
воде
And
now
to
see
your
love
set
free
ты
чтоб
любовь
свою
You
will
need
the
Witch's
cabin
key
от
дома
ведьмы
ключ
Find
the
lady
of
the
light
gone
mad
with
the
night
Леди
света
ты
найди,
с
ума
сошедшую
в
ночи
That's
how
you
reshape
destiny
Так
ты
исправишь
путь
судьбы
The
Poet
came
down
to
the
lake
Поэт
вышел
к
озеру
To
call
out
to
his
dear
Воззвал
к
своей
любви
When
there
was
no
answer
И,
не
получив
ответ,
He
was
overcome
with
fear
Осознал
глубину
тоски
He
searched
in
vain
for
his
treasure
lost
Напрасно
искал,
его
прелести
нет
And
too
soon
the
night
would
fall
Слишком
скоро
ночь
настает
And
only
his
own
echo
и
только
его
эхо
Would
wail
back
at
his
call
Вернется
на
его
зов
And
when
he
swore
to
bring
back
his
love
Он
поклялся
вернуть
свою
любовь
By
stories
he'd
create
По
историям,
которые
он
создал
Nightmares
shifted
endlessly
кошмары
сменялись
без
конца
In
the
darkness
of
the
lake
во
глубокой
тьме
воды
And
now
to
see
your
love
set
free
ты
чтоб
любовь
свою
You
will
need
the
Witch's
cabin
key
от
дома
ведьмы
ключ
Find
the
lady
of
the
light
still
raving
in
the
night
Найди
ту
даму
света
бредущую
в
ночи
That's
how
you
reshape
destiny
Так
ты
исправишь
путь
судьбы
In
the
dead
of
night,
she
came
to
him
глубокой
ночью
она
пришла
With
darkness
in
her
eyes
со
тьмой
в
своих
глазах
Wearing
a
mourning
gown
в
траурном
одеянии
Sweet
words
as
her
disguise
за
маской
сладких
слов
He
took
her
in
without
a
word
Без
слов
впустил
ее
он
внутрь
For
he
saw
his
grave
mistake
он
понял
в
чем
ошибся
And
vowed
them
both
to
silence
И
схоронил
себя
с
ней
в
тишине
Deep
beneath
the
lake
в
озерной
глубине
Now
if
it's
real
or
just
a
dream
и
не
понять
- сон
или
явь
One
mystery
remains
лишь
тайна
здесь
лежит
For
it
is
said,
on
moonless
nights
Ибо
сказано,
в
безлунные
ночи
They
may
still
haunt
this
place
они
выходят
в
путь
And
now
to
see
your
love
set
free
ты
чтоб
любовь
свою
You
will
need
the
Witch's
cabin
key
от
дома
ведьмы
ключ
Find
the
lady
of
the
light
gone
mad
with
the
night
Леди
света
ты
найди,
с
ума
сошедшую
в
ночи
That's
how
you
reshape
destiny
Так
ты
исправишь
путь
судьбы
And
now
to
see
your
love
set
free
ты
чтоб
любовь
свою
You
will
need
the
Witch's
cabin
key
от
дома
ведьмы
ключ
Find
the
lady
of
the
light
still
raving
in
the
night
Найди
ту
даму
света
бредущую
в
ночи
That's
how
you
reshape
destiny
Так
ты
исправишь
путь
судьбы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marko saaresto, markus kaarlonen, olli tukiainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.