Old & In the Way - Catfish John (Live, 1973) - traduction des paroles en allemand




Catfish John (Live, 1973)
Catfish John (Live, 1973)
Mama said, "Don't go near that river"
Mama sagte: „Geh nicht in die Nähe dieses Flusses“
"Don't be hanging round old Catfish John"
„Treibe dich nicht beim alten Catfish John herum“
Come the morning I'd always be there
Am Morgen war ich immer da
Walking in his footsteps in the sweet Delta dawn
Ich ging in seinen Fußstapfen im süßen Morgengrauen des Deltas
Take me back to another morning (note 1)
Bring mich zurück zu einem anderen Morgen (Anmerkung 1)
To a time so long ago
Zu einer Zeit, die so lange her ist
When the sweet magnolia blossomed (note 2)
Als die süße Magnolie blühte (Anmerkung 2)
Cotton fields were white as snow
Baumwollfelder waren weiß wie Schnee
Catfish John was a river hobo
Catfish John war ein Flusshobo
Lived and died by the river's bend
Lebte und starb an der Flussbiegung
Looking back I still remember
Rückblickend erinnere ich mich noch
I was proud to be his friend
Ich war stolz, sein Freund zu sein
Born a slave in the town of Richmond (note 3)
Geboren als Sklave in der Stadt Richmond (Anmerkung 3)
Traded for a chestnut mare
Eingetauscht gegen eine kastanienbraune Stute
Lord, he never spoke in anger
Herr, er sprach nie im Zorn
Though his load was hard to bear
Obwohl seine Last schwer zu tragen war
Walking in his footsteps in the sweet Delta dawn
Ich ging in seinen Fußstapfen im süßen Morgengrauen des Deltas





Writer(s): Mc Dill Robert Lee, Reynolds Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.