Old Man Luedecke - Just Like A River - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Old Man Luedecke - Just Like A River




Just Like A River
Wie ein Fluss
Just like a river, I'll carve my own valley
Wie ein Fluss werde ich mein eigenes Tal formen
Just like a mountain, I'll stand all alone
Wie ein Berg werde ich ganz allein stehen
Just like a cloud, I'll uncover a sunset
Wie eine Wolke werde ich einen Sonnenuntergang enthüllen
If this world is it, I'll make it my home
Wenn diese Welt alles ist, werde ich sie zu meinem Zuhause machen
If this world is it, I will make it my home
Wenn diese Welt alles ist, werde ich sie zu meinem Zuhause machen
Standing by highways, I'll thumb my way over
An Autobahnen stehend, werde ich per Anhalter weiterreisen
Standing by oceans, I'll listen to poems
An Ozeanen stehend, werde ich Gedichten lauschen
Standing in cities, I'll sing out the warnings
In Städten stehend, werde ich die Warnungen hinaussingen
If this world is it, I'll make it my home
Wenn diese Welt alles ist, werde ich sie zu meinem Zuhause machen
If this world is it, I will make it my home
Wenn diese Welt alles ist, werde ich sie zu meinem Zuhause machen
'Cause I've been to the bottom of fear and self-loathing
Denn ich war am Boden der Angst und Selbstverachtung
And in all of that darkness, love came along
Und in all dieser Dunkelheit kam die Liebe daher
Though I still know my way down to that basement
Obwohl ich immer noch den Weg hinunter in diesen Keller kenne
I leave it behind when I hear these songs
Lasse ich ihn hinter mir, wenn ich diese Lieder höre
I leave it behind when I hear these songs
Lasse ich ihn hinter mir, wenn ich diese Lieder höre
Against the armies of darkness, I'll ride out to meet them
Gegen die Armeen der Finsternis werde ich ausreiten, um ihnen zu begegnen
Against the haters and halfbaked, I'll win them with song
Gegen die Hasser und Halbfertigen werde ich sie mit Liedern gewinnen
Careerists in power, I'll sweep out the ashes
Karrieristen an der Macht, ich werde die Asche wegfegen
If this world is it, I'll make it my home
Wenn diese Welt alles ist, werde ich sie zu meinem Zuhause machen
If this world is it, I will make it my home
Wenn diese Welt alles ist, werde ich sie zu meinem Zuhause machen
'Cause I've been to the bottom of fear and self-loathing
Denn ich war am Boden der Angst und Selbstverachtung
And in all of that darkness, love came a long
Und in all dieser Dunkelheit kam die Liebe daher
Though I still know my way down to that basement
Obwohl ich immer noch den Weg hinunter in diesen Keller kenne
I leave it behind when I hear these songs
Lasse ich ihn hinter mir, wenn ich diese Lieder höre
I leave it behind when I hear these songs
Lasse ich ihn hinter mir, wenn ich diese Lieder höre
Lying with you love, we'll move from the center
Wenn ich bei dir liege, mein Schatz, werden wir uns von der Mitte aus bewegen
Lying like grass, our love will grow long
Liegend wie Gras, wird unsere Liebe lange wachsen
Lying like Whitman, we'll love everybody
Liegend wie Whitman, werden wir jeden lieben
If this world is it, we'll make it our home
Wenn diese Welt alles ist, werden wir sie zu unserem Zuhause machen
If this world is it, we will make it our home
Wenn diese Welt alles ist, werden wir sie zu unserem Zuhause machen
If fear and doubt are our greatest rivals
Wenn Angst und Zweifel unsere größten Rivalen sind
If action and joy can carry us a long
Wenn Tatkraft und Freude uns weit tragen können
If hard work and hope trump hard luck and trouble
Wenn harte Arbeit und Hoffnung Pech und Schwierigkeiten übertrumpfen
If this world is it, we'll make it our home
Wenn diese Welt alles ist, werden wir sie zu unserem Zuhause machen
If this world is it, we will make it our home
Wenn diese Welt alles ist, werden wir sie zu unserem Zuhause machen
'Cause we've been to the bottom of fear and self-loathing
Denn wir waren am Boden der Angst und Selbstverachtung
And in all of that darkness, love came a long
Und in all dieser Dunkelheit kam die Liebe daher
Though we still know our way down to that basement
Obwohl wir immer noch den Weg hinunter in diesen Keller kennen
We leave it behind when we sing these songs
Lassen wir ihn hinter uns, wenn wir diese Lieder singen
Leave it behind when we sing these songs
Lassen ihn hinter uns, wenn wir diese Lieder singen





Writer(s): Julie Anne Higgins, Michael Timothy Nielsen, Natacha Joanna Atlas, Abdullah Chhadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.