Old Man Saxon - Get Gone - traduction des paroles en allemand

Get Gone - Old Man Saxontraduction en allemand




Get Gone
Hau ab
I just wanted my spliff lit
Ich wollte nur meinen Spliff anhaben
And I'm gone
Und ich bin weg
I just wanted my chick think
Ich wollte nur, dass meine Braut nachdenkt
All on my own
Ganz für mich allein
And y'all out of my business
Und ihr haltet euch aus meinen Angelegenheiten raus
Am I wrong
Lieg ich falsch
Mother fucka get gone
Motherfucker, hau ab
Mother fucka get gone, get gone (Mother fucka get gone)
Motherfucker, hau ab, hau ab (Motherfucker, hau ab)
Can y'all get gone somewhere
Könnt ihr irgendwo abhauen
Out my face go look at yo phone somewhere
Aus meinem Gesicht, geh irgendwo auf dein Handy schauen
Y'all gon hate
Ihr werdet hassen
Oh no don't care
Oh nein, ist mir egal
'Cause everybody know that you can't roll with squares
Denn jeder weiß, dass man nicht mit Spießern abhängen kann
Just make cake
Mach einfach Kohle
Then I mash out for a bit
Dann hau ich für 'ne Weile ab
They say that you rolling but I'm doubting the shit
Sie sagen, du bist dabei, aber ich bezweifle den Scheiß
To all my homies that stayed up in the post since a snot nose
An all meine Homies, die seit Rotznasen-Zeiten im Viertel geblieben sind
Off top though domo arigatto
Aber mal ehrlich, Domo Arigato
Heard you had a cold winter that's a bummer boss
Hab gehört, du hattest einen kalten Winter, das ist Pech, Boss
You in ya hummer lost
Du bist verloren in deinem Hummer
Eating summer squash
Isst Sommerkürbis
Late ass
Lahmarsch
Don't press start I don't play that
Drück nicht Start, das spiel ich nicht mit
One right too many you gone find yo way back
Eine Rechte zu viel und du findest dich auf dem Rückweg
Watch me get big when I'm thirty two
Schau mir zu, wie ich mit zweiunddreißig groß rauskomme
Met gala thick chick and some dirty shoes
Met Gala, dicke Braut und dreckige Schuhe
Finna cruise so I can giver her a taste
Werd' cruisen, damit ich ihr eine Kostprobe geben kann
But first ima need you outta my face cause
Aber zuerst brauch ich dich aus meinem Gesicht, denn
I just wanted my spliff lit
Ich wollte nur meinen Spliff anhaben
And I'm gone
Und ich bin weg
I just wanted my chick think
Ich wollte nur, dass meine Braut nachdenkt
All on my own
Ganz für mich allein
And y'all out of my business
Und ihr haltet euch aus meinen Angelegenheiten raus
Am I wrong
Lieg ich falsch
Mother fucka get gone
Motherfucker, hau ab
Mother fucka get gone, get gone (Mother fucka get gone)
Motherfucker, hau ab, hau ab (Motherfucker, hau ab)
I'm feeling fresh why yes sign me up
Ich fühl mich frisch, na klar, meld mich an
Finna ride the bus
Werd' mit dem Bus fahren
Finna light one up
Werd' einen anstecken
Done wore my best I'm blessed
Hab mein Bestes angezogen, bin gesegnet
Kinda tough
Ziemlich hart drauf
I see you trying to bluff
Ich seh, du versuchst zu bluffen
So I'm finna light one up
Also werd' ich einen anstecken
When I had time
Als ich Zeit hatte
It was my pastime
War das mein Zeitvertreib
Kept trying
Hab's weiter versucht
Oh I kept grinding
Oh, ich hab weiter geschuftet
But fakes stay all on ya back and they break spines
Aber Faker hängen dir immer im Nacken und brechen Rückgrate
Oh what a great time
Oh, was für 'ne tolle Zeit
I'm trying to get mine
Ich versuch, meins zu kriegen
Trying to get bills
Versuch, Scheine zu machen
Trying to get fly
Versuch, fly zu werden
Then trying to sit still
Dann versuch ich, stillzusitzen
But all of these guys
Aber all diese Typen
All in they feels
Sind total in ihren Gefühlen
Just trying to get peeled
Wollen sich nur die Kante geben
For real
Echt jetzt
I just wanted my spliff lit
Ich wollte nur meinen Spliff anhaben
And I'm gone
Und ich bin weg
I just wanted my chick think
Ich wollte nur, dass meine Braut nachdenkt
All on my own
Ganz für mich allein
And y'all out of my business
Und ihr haltet euch aus meinen Angelegenheiten raus
Am I wrong
Lieg ich falsch
Mother fucka get gone
Motherfucker, hau ab
Mother fucka get gone, get gone (Mother fucka get gone)
Motherfucker, hau ab, hau ab (Motherfucker, hau ab)





Writer(s): Saxon Cole Kincy, Ryan Woodcock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.