Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My B******t
Ich zieh mein Ding durch
I
been
on
my
bullshit
Ich
zieh
mein
Ding
durch
You
can
see
them
bow
down
when
I
move
around
town
Du
siehst
sie
sich
verbeugen,
wenn
ich
durch
die
Stadt
ziehe
I
been
on
my
bullshit
Ich
zieh
mein
Ding
durch
Give
me
pound
Gib
mir
'ne
Faust
You
can
catch
me
blowing
loud
when
I
move
around
town
Du
kannst
mich
laut
rauchen
sehen,
wenn
ich
durch
die
Stadt
ziehe
I
been
on
my
bulllllllshit
Ich
zieh
mein
Diiiiiiing
durch
I
been
on
my
bulllllllshit
Ich
zieh
mein
Diiiiiiing
durch
I
was
so
damn
cold
when
my
papes
was
out
Mir
war
so
verdammt
kalt,
als
meine
Kohle
alle
war
I
rolled
but
didn't
know
if
I
would
make
it
out
Ich
hab's
versucht,
wusste
aber
nicht,
ob
ich's
rausschaffe
Changed
the
route
Den
Weg
geändert
Got
up
on
my
bullshit
Hab
angefangen,
mein
Ding
durchzuziehen
Mama
said
to
cool
it
Mama
sagte,
ich
soll
mich
beruhigen
I
been
loud
like
this
for
a
minute
Ich
bin
schon
'ne
Weile
so
laut
Yea
I
know
I'm
broke
but
just
give
me
a
sentence
Ja,
ich
weiß,
ich
bin
pleite,
aber
gib
mir
nur
eine
Chance
I'm
sold
I'm
sold
yea
I
know
I'm
the
sickest
Ich
bin
überzeugt,
ich
bin
überzeugt,
ja,
ich
weiß,
ich
bin
der
Krasseste
I
should
probably
just
sit
but
I'm
kind
of
a
menace
Ich
sollte
wohl
einfach
still
sitzen,
aber
ich
bin
irgendwie
'ne
Bedrohung
While
you
posting
like
Während
du
postest
wie
Why
this
right
here
like
that
Warum
ist
das
hier
so
Cause
you
just
staying
the
same
Weil
du
einfach
gleich
bleibst
Why
this
right
here
like
that
Warum
ist
das
hier
so
Cause
you
ain't
making
a
change
Weil
du
keine
Veränderung
machst
I
been
on
my
bullshit
yea
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
ja
You
can
see
them
bow
down
when
I
move
around
town
Du
siehst
sie
sich
verbeugen,
wenn
ich
durch
die
Stadt
ziehe
I
been
on
my
bullshit
Ich
zieh
mein
Ding
durch
Give
me
pound
Gib
mir
'ne
Faust
You
can
catch
me
blowing
loud
when
I
move
around
town
Du
kannst
mich
laut
rauchen
sehen,
wenn
ich
durch
die
Stadt
ziehe
Ohh
baby
I
be
getting
it
in
Ohh
Baby,
ich
leg
los
Next
time
won't
mind
if
she
bringing
her
friend
Nächstes
Mal
macht's
mir
nichts
aus,
wenn
sie
ihre
Freundin
mitbringt
Ohh
baby
I
be
getting
it
in
Ohh
Baby,
ich
leg
los
Next
time
won't
mind
Nächstes
Mal
macht's
mir
nichts
aus
Man
I
won't
lie
need
to
find
me
a
dentist
Mann,
ich
lüg
nicht,
muss
mir
'nen
Zahnarzt
suchen
Kept
that
crooked
smile
for
awhile
for
a
penance
Hab
das
schiefe
Lächeln
'ne
Weile
als
Buße
behalten
I
ain't
going
out
of
style
I'm
just
saying
I
been
chilling
Ich
komme
nicht
aus
der
Mode,
ich
sag
nur,
ich
hab
gechillt
Ain't
that
funny
Jordan
Peelin
Ist
das
nicht
lustig,
Jordan
Peelin'
When
I'm
tryin
to
make
a
killing
while
you
posting
like
Wenn
ich
versuch',
'nen
Reibach
zu
machen,
während
du
postest
wie
Why
this
right
here
like
that
Warum
ist
das
hier
so
Cause
you
been
playing
with
lames
Weil
du
mit
Versagern
rumhängst
Why
this
right
here
like
that
Warum
ist
das
hier
so
Cause
you
don't
stay
in
yo
lane
Weil
du
nicht
in
deiner
Spur
bleibst
I
been
on
my
bullshit
yea
Ich
zieh
mein
Ding
durch,
ja
You
can
see
them
bow
down
when
I
move
around
town
Du
siehst
sie
sich
verbeugen,
wenn
ich
durch
die
Stadt
ziehe
I
been
on
my
bullshit
Ich
zieh
mein
Ding
durch
Give
me
pound
Gib
mir
'ne
Faust
You
can
catch
me
blowing
loud
when
I
move
around
town
Du
kannst
mich
laut
rauchen
sehen,
wenn
ich
durch
die
Stadt
ziehe
I
been
on
my
bulllllllshit
Ich
zieh
mein
Diiiiiiing
durch
I
been
on
my
bulllllllshit
Ich
zieh
mein
Diiiiiiing
durch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Old Man Saxon, Ryan A Woodcock, Saxon Cole Kincy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.