Oldan feat. Patrick Matteis - Bonheur Immobile - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oldan feat. Patrick Matteis - Bonheur Immobile




Bonheur Immobile
Motionless Happiness
Que reste-t-il de nous quand il ne reste rien
What's left of us when nothing remains
Le train de 22h aura du retard
The 10 PM train will be delayed
Je termine ma bière au bar de la gare
I finish my beer at the station bar
Et puis j'arrive
And then I arrive
Que reste-t-il de nous quand il ne reste rien
What's left of us when nothing remains
Dans le taxi ça sent le chien mouillé
The taxi smells of wet dog
Je regarde par la vitre sans regarder
I look out the window without seeing
Il faut que j'esquive
I have to escape
Demain c'est Noël en ville
Tomorrow is Christmas in the city
Le bonheur est immobile
Happiness is motionless
Que reste-t-il de nous quand il ne reste rien
What's left of us when nothing remains
La chambre est ordinaire tout-à-fait correcte
The room is ordinary, perfectly adequate
La nuit à ses fantômes que je respecte
The night has its ghosts that I respect
Et je m'endors
And I fall asleep
Ivresse du printemps des Tropiques
Intoxication of a tropical spring
Souv'nir des plaines d'Alaska
Memory of the Alaskan plains
Bons baisers du Mexique
Warm greetings from Mexico
Valparaiso Zanzibar Fuji-Hama
Valparaiso Zanzibar Mount Fuji
Tous ces voyages, mon amour
All these journeys, my love
Ces voyages
These journeys
Qu'on n'f'ra pas
That we won't take
Que reste-t-il de nous quand il ne reste rien
What's left of us when nothing remains
Juste une coupe de champagne
Just a glass of champagne
Juste pour trinquer
Just to toast
Ce sont de beaux cadeaux je suis gêné
These are beautiful gifts, I'm embarrassed
Merci quand même
Thank you anyway
Ce soir c'est Noël en ville
Tonight is Christmas in the city
Le bonheur est immobile
Happiness is motionless
Que reste-t-il de nous quand il ne reste rien
What's left of us when nothing remains
Un peu de confettis dans mes cheveux
A little confetti in my hair






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.