Oldan - Bouger Pas Bouger - traduction des paroles en anglais

Bouger Pas Bouger - Oldantraduction en anglais




Bouger Pas Bouger
Don't Move, Don't Move
Allez ça fait mal la première fois
Come on, it hurts the first time,
Mais après on s'y fait!
But you'll get used to it!
C'est la voix qui vient d'en haut
It's the voice from above,
Celle qui donne le tempo
The one that sets the tempo.
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger 123 soleil
Don't move, don't move, 123 freeze
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger ça recommence pareil
Don't move, don't move, it starts all over again
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger 123 soleil
Don't move, don't move, 123 freeze
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger à fond dans les oreilles
Don't move, don't move, loud in your ears
On lève son cul on va à la fenêtre et on applaudit
Get your ass up, go to the window and applaud
A mon commandement c'est parti
At my command, let's go
Il faut fléchir sans réfléchir
You have to bend without thinking
Un peu d'ordre vertical ça peut pas faire de mal
A little vertical order can't hurt
On imite le voisin tout l'monde fait pareil
Imitate your neighbor, everyone does the same
C'est ça qui rassure le pire n'est jamais sur
That's what reassures, the worst is never certain
Il faut garder le moral
You have to keep your spirits up
L'important c'est qu'en plus vous soyez contents
The important thing is that you're happy too
On reprend
Let's start again
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger 123 soleil
Don't move, don't move, 123 freeze
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger on recommence pareil
Don't move, don't move, we start again the same way
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger 123 soleil
Don't move, don't move, 123 freeze
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger à fond dans les oreilles
Don't move, don't move, loud in your ears
Allez on lève son cul et on s'assoit dessus
Come on, lift your ass up and sit on it
On s'assoit sur tellement d'choses
We sit on so many things
Vous voyez de quoi j'cause
You know what I'm talking about
Eh! On finit par s'y faire
Hey! You get used to it
Cet exercice est un excellent préliminaire à un futur
This exercise is an excellent preliminary to a future
Sans commentaire!
No comment!
On a toujours le choix? C'est c'que tu crois
Do we always have a choice? That's what you think
Tiens toi bien droit
Stand up straight
Regarde la caméra
Look at the camera
Est-ce qu'obéir c'est se soumettre bonne question peut-être
Is obeying submitting? Good question, maybe
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger 123 soleil
Don't move, don't move, 123 freeze
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger on recommence pareil
Don't move, don't move, we start again the same way
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger 123 soleil
Don't move, don't move, 123 freeze
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger
Don't move, don't move
Bouger pas bouger à fond dans les oreilles
Don't move, don't move, loud in your ears
Sans vous faire offense
No offense,
Y a-t-il ici quelqu'un qui pense?
Is there anyone here who thinks?
Allez pour aujourd'hui c'est terminé
Okay, that's it for today
Maintenant couché
Now lie down





Writer(s): Matteis, Oldan, Patrick Matteis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.