Paroles et traduction Oldan - Je suis une pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je suis une pierre
Я камень
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Posée
par
le
temps
Оставленный
временем,
Au
bord
de
le
route
На
обочине
дороги.
La
pluie
qui
m'inonde
Дождь,
что
меня
заливает,
Je
la
goutte
Я
ловлю
каплями.
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Ni
querelles
ni
drames
Ни
ссоры,
ни
драмы
Ne
m'alarment
Меня
не
тревожат.
Il
n'y
a
ni
peur
ni
honte
Нет
ни
страха,
ни
стыда,
Rien
ne
compte
Ничто
не
важно.
Rien
ne
me
désespère
Ничто
меня
не
тревожит,
Je
suis
une
pierre
Я
камень.
Laissez
courir
le
vent
sur
moi
Пусть
ветер
обдувает
меня,
Etre
caressé
par
lui
ça
me
va
Быть
им
ласкаемой,
мне
нравится.
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Qu'importe
la
feuille
Неважно,
лист
ли,
Qu'importe
la
mousse
Неважно,
мох
ли,
Je
suis
une
pierre
Я
камень.
La
glace
qui
me
prend
Лед,
что
меня
сковывает,
Elle
m'est
douce
Он
мне
приятен.
Je
suis
une
pierre
Я
камень.
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Les
jours
et
les
étoiles
Дни
и
звезды
Me
passent
dessus
Проходят
надо
мной,
Et
le
ciel
me
dévoile
son
cœur
nu
И
небо
открывает
мне
свое
обнаженное
сердце.
Dam
di
dam
dam
di
dam
Dam
da
Дам
ди
дам
дам
ди
дам
Дам
да
Dam
di
dam
dam
di
dam
Dam
da
Дам
ди
дам
дам
ди
дам
Дам
да
Dam
da
da
da
Дам
да
да
да
Laissez
courir
le
vent
sur
moi
Пусть
ветер
обдувает
меня,
Etre
caressée
par
lui
ça
me
va
Быть
им
ласкаемой,
мне
нравится.
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Je
n'en
suis
pas
fier
Я
этим
не
горжусь.
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Je
me
sens
bien
Мне
хорошо
Sur
cette
terre
На
этой
земле.
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Les
jours
et
les
étoiles
Дни
и
звезды
Me
passent
dessus
Проходят
надо
мной,
Et
le
ciel
me
dévoile
son
cœur
nu
И
небо
открывает
мне
свое
обнаженное
сердце.
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Posée
par
le
temps
Оставленный
временем,
Au
bord
de
le
route
На
обочине
дороги.
J'écoute
l'univers
Я
слушаю
вселенную.
Je
suis
une
pierre
Я
камень,
Rien
ne
me
désespère
Ничто
меня
не
тревожит,
Je
suis
une
pierre
Я
камень.
J'me
sens
bien
Мне
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Gilbert Ange Matteis, Daniel Philippe Zovi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.