Paroles et traduction Oldan feat. Patrick Matteis - La Fin Du Monde, Etc.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fin Du Monde, Etc.
The End of the World, Etc.
Vous
savez
quoi?
C'est
la
fin
du
monde
You
know
what?
It's
the
end
of
the
world
C'est
la
fin
du
monde
It's
the
end
of
the
world
Toutes
les
télés
sont
là
All
the
TVs
are
here
On
repasse
les
p'tits
fours
We're
having
petit
fours
again
Le
champagne
le
foie
gras
Champagne,
foie
gras
Le
caviar
le
homard
Caviar,
lobster
Ya
même
du
poulet
froid
There's
even
cold
chicken
Pour
ceux
qui
préfèrent
For
those
who
prefer
it
Pour
la
fin
du
monde
For
the
end
of
the
world
J'avais
pris
les
billets
I
got
the
tickets
J'voulais
pas
rater
ça
I
didn't
want
to
miss
it
On
veut
pas
être
déçus
We
don't
want
to
be
disappointed
Paraît
qu'la
fin
est
bien
They
say
the
end
is
good
Moi
j'ai
raté
l'début
I
missed
the
beginning
Mais
c'était
y
a
longtemps
But
that
was
a
long
time
ago
Pour
la
fin
du
monde
For
the
end
of
the
world
0n
a
mit
la
fanfare
We
got
the
marching
band
Dans
leurs
costumes
dorés
In
their
golden
costumes
Ils
joueront
jusqu'au
bout
They'll
play
until
the
very
end
Parce
qu'ils
veulent
être
payés
Because
they
want
to
get
paid
Même
les
pas
déclarés
Even
the
undeclared
ones
Et
ça
c'est
normal
And
that's
normal
Alors
Dansons
Mon
Amour
dansons
So
let's
dance
My
Love,
let's
dance
Serre-moi
fort
Hold
me
tight
Nous
serons
réunis
pour
toujours
We'll
be
together
forever
Serre-moi
fort
Hold
me
tight
C'est
la
fin
du
monde
It's
the
end
of
the
world
Tout
l'monde
est
soulagé
Everyone
is
relieved
Plus
d'problèmes
à
régler
No
more
problems
to
solve
Plus
d'espèces
à
sauver
No
more
species
to
save
Plus
rien
à
espérer
Nothing
more
to
hope
for
On
va
tous
y
passer
We're
all
going
to
die
On
a
tous
gagné
We
all
won
Pour
la
fin
du
monde
For
the
end
of
the
world
On
va
se
mettre
tout
nus
We're
going
to
get
naked
Tout
nus
comme
au
début
Naked
like
in
the
beginning
Quand
on
est
arrivés
When
we
arrived
Baisons
une
dernière
fois
Let's
kiss
one
last
time
Il
faut
bien
s'occuper
We
have
to
do
something
Pis
on
aura
pas
d'enfants
And
we
won't
have
any
children
Ah!
mon
Amour
Ah!
my
Love
Tu
seras
toujours
belle
You
will
always
be
beautiful
Je
te
serai
fidèle
I
will
be
faithful
to
you
Notre
amour
restera
éternel
Our
love
will
remain
eternal
Serre-moi
fort
Hold
me
tight
C'est
la
fin
du
monde
It's
the
end
of
the
world
On
va
faire
une
photo
We're
going
to
take
a
picture
Va
falloir
se
serrer
We're
going
to
have
to
squeeze
together
Tout
l'monde
lève
son
verre
Everyone
raise
their
glass
Un
p'tit
sourire
allez
A
little
smile,
come
on
On
pourra
pas
la
r'faire
We
won't
be
able
to
do
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.