Oldelaf & Monsieur D - Ce Soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oldelaf & Monsieur D - Ce Soir




Ce Soir
Tonight
Ce soir je voulais te dire
Tonight I wanted to tell you
Tous ces mots qu'on de dit pas
All these things that we don't say
Ces mots qui parfois font rire
These things that sometimes make us laugh
Si tu les dis en chinois
If you say them in Chinese
L'impudence est une force
Impudence is a strength
C'est un peu celle des rois
It's a bit like that of kings
Si tu as un dictionnaire
If you have a dictionary
Tu comprendras...
You will understand...
Ce soir je voulais t'offrir
Tonight I wanted to give you
Un cadeau digne de toi
A gift worthy of you
Un rien juste pour te dire
A little something just to tell you
A quel point tu comptes pour moi...
How much you mean to me...
Tiens, voilà, c'est une loutre
Here, that's an otter
J'espère que tu n'en as pas
I hope you don't already have one
Si tu en as déjà une
If you already have one
Ca t'en fait deux...
That makes two...
Ouh ouh
Ooh ooh
Oh Baby!
Oh Baby!
Ce soir, j'aimerais ma belle
Tonight, I'd like, my dear
Percer certaines arcanes
To unlock some of the unknown
Par exemple savoir pourquoi dans l'oreille
For example, to know why in the ear
Monsieur D a une banane
Monsieur D has a banana
... - Quoi, tu m'appelles?
... - What are you calling me for?
Je t'entends pas parce-que j'ai une banane dans l'oreille
I can't hear you because I have a banana in my ear
Ce soir, j'aimerais princesse
Tonight, I'd like, my princess
Te parler de la passion
To talk to you about passion
Que je voue aux tanks SS
That I have for SS tanks
Et au tuning pour camion...
And for truck tuning...
Pour te prouver mon amour
To prove my love for you
J'ai fait tatouer ton nom
I had your name tattooed
Sur mon coeur dans un poids lourd
On my heart in a heavy-duty truck
Qui roule à fond
That drives full speed ahead
Au refrain (bis)
To the chorus (repeat)





Writer(s): Olivier Delafosse, Stephane Prin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.