Paroles et traduction Oldelaf & Monsieur D - Raoul mon pitbull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raoul mon pitbull
Raoul, My Pitbull
Mais
où
est-donc
passée
Grand-Mère?
Where
on
earth
has
Grandma
gone?
Je
l'ai
cherchée
toute
la
journée
I've
been
searching
for
her
all
day
long
J'l'avais
laissée
sur
l'rocking
chair
I
left
her
on
the
rocking
chair
Y'avait
Sevran
à
la
télé
Sevran
was
on
the
TV
there
Mais
je
m'inquiète
son
siège
est
vide
But
I'm
worried,
her
seat
is
bare
Personne
l'a
vue
dans
la
maison
No
one
has
seen
her
anywhere
A-t-elle
été
un
peu
timide
Was
she
perhaps
a
little
shy
Pour
nous
cacher
ses
ambitions
To
hide
her
ambitions
from
our
eye?
Est-elle
partie
vers
d'autres
terres
Did
she
depart
to
distant
lands
Goûter
aux
délices
des
rois
To
taste
the
delicacies
of
kings'
hands?
Chercher
des
jades
en
montgolfière?
Seek
jades
in
a
hot
air
balloon?
Mon
grand
fiston
m'a
dit:
" J'crois
pas
"
My
eldest
son
said,
"I
think
not,
soon..."
C'est
Raoul
mon
pitbull
It
was
Raoul,
my
pitbull,
Qui
l'a
trouvée
appétissante
Who
found
her
quite
a
tasty
pull.
C'est
Raoul
mon
pitbull
It
was
Raoul,
my
pitbull,
Il
est
gentil
mais
quelle
descente!
He's
sweet,
but
what
a
downfall!
Il
aime
jouer,
il
est
cool
He
loves
to
play,
he's
oh
so
cool
Mais
s'il
a
un
p'tit
creux
dans
l'ventre
But
if
he
has
a
little
rumble
in
his
tum
Il
te
croque
dès
que
tu
rentres
He'll
take
a
bite
as
soon
as
you
come
C'est
Raoul
That's
Raoul,
Bon,
je
l'avoue,
ça
m'a
fait
drôle
Well,
I
admit,
it
made
me
shiver
D'imaginer
un
tel
carnage
To
imagine
such
a
bloody
sliver
Mais
on
va
pas
le
mettre
en
taule
But
we
won't
put
him
in
a
cell
On
s'y
fera,
y'a
l'héritage
We'll
get
used
to
it,
there's
the
inheritance
to
tell
De
toutes
façons,
elle
était
vieille
Anyway,
she
was
getting
old
Et
puis
elle
me
battait
au
Scrabble
And
she
always
beat
me
at
Scrabble,
I'm
told
Elle
avait
une
tête
de
Sharpeï
She
had
a
face
like
a
Shar
Pei
Et
ses
cadeaux
étaient
minables
And
her
gifts
were
always
quite
cliché
Il
faut
qu'j'aille
prév'nir
Gisèle
I
need
to
go
tell
Gisèle
C
'était
sa
mère
à
elle
tout
d'même
It
was
her
mother
after
all,
I
feel
Je
crois
qu'elle
essuie
la
vaisselle
I
think
she's
drying
the
dishes
" Attends
Papa
y'a
un
problème
"
"Wait,
Dad,
there's
a
bit
of
a
crisis..."
Ya
Raoul
mon
pitbull
It's
Raoul,
my
pitbull,
Qui
l'a
trouvée
appétissante
Who
found
her
quite
a
tasty
pull
Ya
Raoul
mon
pitbull
It's
Raoul,
my
pitbull,
Il
est
gentil
mais
quelle
descente!
He's
sweet,
but
what
a
downfall!
Il
aime
jouer,
il
est
cool
He
loves
to
play,
he's
oh
so
cool
Mais
s'il
a
un
p'tit
creux
dans
l'ventre
But
if
he
has
a
little
rumble
in
his
tum
Il
te
croque
dès
que
tu
rentres
He'll
take
a
bite
as
soon
as
you
come
C'est
Raoul
That's
Raoul,
Ah
oui
mais
là
ça
d'vient
pénible
Ah
yes,
but
now
it's
getting
quite
grim
Si
on
n'est
plus
tranquille
chez
soi
If
we
can't
be
at
peace
in
our
own
dim
On
va
l'emm'ner
dans
un
chenil
We'll
take
him
to
a
kennel,
you
see
Et
on
prendra
un
chihuahua
And
we'll
get
a
chihuahua,
just
we
three
Non
le
plus
grave
dans
cette
affaire
No,
the
worst
thing
in
this
affair
C'est
qu'c'est
bientôt
l'heure
du
dîner
Is
that
it's
almost
time
for
dinner,
I
swear
Et
je
n'sais
pas
ce
qu'on
va
faire
And
I
don't
know
what
we'll
prepare
Maint'nant
qu'ta
mère
s'est
faite
bouffer
Now
that
your
mother's
become
quite
rare
Va
chercher
ta
p'tite
soeur
Anne-Lise
Go
get
your
little
sister,
Anne-Lise
On
va
aller
dans
un
" drive
in
"
We'll
go
to
a
drive-in,
if
you
please
" Attends
Papa,
il
faut
qu'j'te
dise
"
"Wait,
Dad,
there's
something
I
must
seize..."
Oh!
Non!
C'est
bon,
je
crois
qu'j'devine
Oh!
No!
It's
okay,
I
think
I
can
appease
C'est
Raoul
ton
pitbull
It's
Raoul,
your
pitbull
Qui
l'a
trouvée
appétissante
Who
found
her
quite
a
tasty
pull
C'est
Raoul
ton
pitbull
It's
Raoul,
your
pitbull,
Il
est
gentil
mais
quelle
descente!
He's
sweet,
but
what
a
downfall!
Il
aime
jouer,
il
est
cool
He
loves
to
play,
he's
oh
so
cool
Mais
s'il
a
un
p'tit
creux
dans
l'ventre
But
if
he
has
a
little
rumble
in
his
tum
Il
te
croque
dès
que
tu
rentres
He'll
take
a
bite
as
soon
as
you
come
C'est
Raoul
That's
Raoul,
Ton
pitbull
Your
pitbull.
C'est
Hubert
ton
cocker
It's
Hubert,
your
cocker
spaniel,
Qui
voulait
pas
s'trouver
en
reste
Who
didn't
want
to
be
left
in
the
kennel.
C'est
Hubert
ton
cocker
It's
Hubert,
your
cocker
spaniel,
Avec
Raoul
ils
se
détestent
He
and
Raoul,
they
can't
stand
each
other
well
Il
voulait
rester
fier
He
wanted
to
stay
proud
Et
avoir
sa
part
du
gâteau
And
have
his
share
of
the
shroud
C'est
normal,
il
a
l'sang
chaud
It's
normal,
he
has
hot
blood
C'est
Hubert
ton
cocker
That's
Hubert,
your
cocker
spaniel,
understood.
Tiens
voilà
qu'ça
sonne
à
la
porte
Hold
on,
the
doorbell's
ringing,
it's
true
Qui
c'la
peut
être
à
cette
heure-ci
Who
could
it
be
at
this
hour,
boo
hoo?
C'est
p'têt
Maman;
Non,
elle
est
morte!
Maybe
it's
Mom;
No,
she's
dead,
it's
through!
C'est
la
voisine
Madame
Petit.
It's
the
neighbor,
Mrs.
Petit,
it's
true
Elle
dit
qu'elle
a
pendant
des
heures
She
says
she
heard
for
hours
on
end
Entendu
des
cris
dramatiques
Dramatic
screams
that
did
transcend
Qui
lui
ont
déchiré
le
coeur
They
tore
her
heart,
it
did
offend
Et
qu'elle
voudrait
app'ler
les
flics
And
she
wants
to
call
the
cops,
my
friend
Mais
entrez
donc,
dehors
il
gèle;
But
come
in,
it's
freezing
outside,
I
plead;
Il
fait
meilleur
dans
le
salon
It's
much
warmer
in
the
living
room
indeed
Pendant
qu'on
sert
un
cocktail
While
we
serve
a
cocktail,
take
heed
Raoul
sera
vot'
compagnon
Raoul
will
be
your
companion,
as
agreed
C'est
Raoul
notre
pitbull
It's
Raoul,
our
pitbull,
Qui
l'a
trouvée
appétissante
Who
found
her
quite
a
tasty
pull
C'est
Raoul
notre
pitbull
It's
Raoul,
our
pitbull,
Il
est
gentil
mais
quelle
descente!
He's
sweet,
but
what
a
downfall!
Il
aime
jouer,
il
est
cool
He
loves
to
play,
he's
oh
so
cool
Mais
s'il
a
un
p'tit
creux
dans
l'ventre
But
if
he
has
a
little
rumble
in
his
tum
Il
te
croque
dès
que
tu
rentres
He'll
take
a
bite
as
soon
as
you
come
C'est
Raoul
That's
Raoul,
Notre
pitbull
Our
pitbull
C'est
Raoul
That's
Raoul,
Notre
pitbull
Our
pitbull
C'est
Raoul
That's
Raoul,
Notre
pitbull
Our
pitbull
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): oldelaf, monsieur d
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.