Oldelaf feat. Monsieur D - Parce-Qu'on Est Jeunes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oldelaf feat. Monsieur D - Parce-Qu'on Est Jeunes




Parce-Qu'on Est Jeunes
Because We Are Young
J'ai trouvé un bel accord
I've found a beautiful musical harmony
Je vais le jouer encore
I will play it again
Mets le son un peu plus fort
Turn up the sound a bit louder
Trouve des paroles sur la mort
Find some profound lyrics about death
Et voilà une belle chanson.
And here is a beautiful song.
Tiens, j'ai une saturation!
Hey, I have an overdrive guitar effect!
C'est trop cool on va jouer
This is very cool, we're going to play
A la soirée de Daphnée
At Daphne's party
Toutes les filles elles vont craquer,
All the girls will have a crush on us,
Les copains ils vont kiffer
Our friends will love it
Ce soir, Daphnée, j'la palotte
Tonight, Daphne, I'll make her fall for me
Et après, on s'fume des spots
And afterwards, we'll smoke some weed
Moi je sais pas jouer, c'est relou
I don't know how to play, it's annoying
T'as qu'à faire du didjeridoo
You should just play the didgeridoo
Pour nous, la soirée est open
For us, the party is all night long
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Je redécolle
I take off again
Je re-m'envole
I soar again
Je sèche l'école
I skip school
Plus d'biactol
No more acne treatment
Deuxième Dans mes ch'veux, j'ai mis du beurre
In my hair, I put some butter
Pour avoir l'air d'un surfeur
To look like a surfer
Moi, j'ai un bob de rappeur,
I have a rapper's bucket hat,
Ca protège de la chaleur
It protects me from the sun
Notre groupe s'appelle " La Horde "
Our band is called "The Horde"
Et on sait jouer sur deux cordes
And we can play with two guitar strings
Dire qu'avant on était cons
To think that before we were fools
On écoutait du Scorpions
We listened to Scorpions
Maint'nant on joue du bon son
Now we play good music
En se roulant du chichon
While we roll a joint
Moi, j'peux pas fumer des joints
I can't smoke joints
Ca m'rend malade comme un chien
It makes me sick like a dog
Moi, je commence à fatiguer
I'm starting to tire
On pourrait arrêter d'sauter
We could stop jumping around
Non, on peux pas, on est trop funs
No, we can't, we're having too much fun
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Je redécolle
I take off again
Je re-m'envole
I soar again
Je sèche l'école
I skip school
Plus d'biactol
No more acne treatment
C'est le solo!
It's the guitar solo!
T'as qu'à p'têt pas jouer d'ce machin
Maybe you could not play this thing
De toutes façons il était plein
Anyway, it was full
Nous on s'en fout, on est des jeunes
We don't care, we are young
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Je redécolle
I take off again
Je re-m'envole
I soar again
Je sèche l'école
I skip school
Plus d'biactol
No more acne treatment
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Comme Colargol
Like the character Colargol
Je quitte le sol
I leave the ground
Dans ma bagnole
In my car
mi fa sol
D, E, F, G
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
Parce qu'on est jeunes
Because we are young
On est des jeunes
We are young
Parce qu'on est jeunes
Because we are young






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.