Paroles et traduction Oldelaf feat. Monsieur D - Parce-Qu'on Est Jeunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce-Qu'on Est Jeunes
Because We Are Young
J'ai
trouvé
un
bel
accord
I've
found
a
beautiful
musical
harmony
Je
vais
le
jouer
encore
I
will
play
it
again
Mets
le
son
un
peu
plus
fort
Turn
up
the
sound
a
bit
louder
Trouve
des
paroles
sur
la
mort
Find
some
profound
lyrics
about
death
Et
voilà
une
belle
chanson.
And
here
is
a
beautiful
song.
Tiens,
j'ai
une
saturation!
Hey,
I
have
an
overdrive
guitar
effect!
C'est
trop
cool
on
va
jouer
This
is
very
cool,
we're
going
to
play
A
la
soirée
de
Daphnée
At
Daphne's
party
Toutes
les
filles
elles
vont
craquer,
All
the
girls
will
have
a
crush
on
us,
Les
copains
ils
vont
kiffer
Our
friends
will
love
it
Ce
soir,
Daphnée,
j'la
palotte
Tonight,
Daphne,
I'll
make
her
fall
for
me
Et
après,
on
s'fume
des
spots
And
afterwards,
we'll
smoke
some
weed
Moi
je
sais
pas
jouer,
c'est
relou
I
don't
know
how
to
play,
it's
annoying
T'as
qu'à
faire
du
didjeridoo
You
should
just
play
the
didgeridoo
Pour
nous,
la
soirée
est
open
For
us,
the
party
is
all
night
long
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Je
redécolle
I
take
off
again
Je
re-m'envole
I
soar
again
Je
sèche
l'école
I
skip
school
Plus
d'biactol
No
more
acne
treatment
Deuxième
Dans
mes
ch'veux,
j'ai
mis
du
beurre
In
my
hair,
I
put
some
butter
Pour
avoir
l'air
d'un
surfeur
To
look
like
a
surfer
Moi,
j'ai
un
bob
de
rappeur,
I
have
a
rapper's
bucket
hat,
Ca
protège
de
la
chaleur
It
protects
me
from
the
sun
Notre
groupe
s'appelle
" La
Horde
"
Our
band
is
called
"The
Horde"
Et
on
sait
jouer
sur
deux
cordes
And
we
can
play
with
two
guitar
strings
Dire
qu'avant
on
était
cons
To
think
that
before
we
were
fools
On
écoutait
du
Scorpions
We
listened
to
Scorpions
Maint'nant
on
joue
du
bon
son
Now
we
play
good
music
En
se
roulant
du
chichon
While
we
roll
a
joint
Moi,
j'peux
pas
fumer
des
joints
I
can't
smoke
joints
Ca
m'rend
malade
comme
un
chien
It
makes
me
sick
like
a
dog
Moi,
je
commence
à
fatiguer
I'm
starting
to
tire
On
pourrait
arrêter
d'sauter
We
could
stop
jumping
around
Non,
on
peux
pas,
on
est
trop
funs
No,
we
can't,
we're
having
too
much
fun
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Je
redécolle
I
take
off
again
Je
re-m'envole
I
soar
again
Je
sèche
l'école
I
skip
school
Plus
d'biactol
No
more
acne
treatment
C'est
le
solo!
It's
the
guitar
solo!
T'as
qu'à
p'têt
pas
jouer
d'ce
machin
Maybe
you
could
not
play
this
thing
De
toutes
façons
il
était
plein
Anyway,
it
was
full
Nous
on
s'en
fout,
on
est
des
jeunes
We
don't
care,
we
are
young
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Je
redécolle
I
take
off
again
Je
re-m'envole
I
soar
again
Je
sèche
l'école
I
skip
school
Plus
d'biactol
No
more
acne
treatment
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Comme
Colargol
Like
the
character
Colargol
Je
quitte
le
sol
I
leave
the
ground
Dans
ma
bagnole
In
my
car
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
On
est
des
jeunes
We
are
young
Parce
qu'on
est
jeunes
Because
we
are
young
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.