Paroles et traduction Oldelaf - Double sens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pense
à
ce
mot
à
double
sens
Подумай
о
слове
с
двойным
смыслом,
Ces
blessures
qui
nous
offensent
Эти
раны,
что
нас
оскорбляют,
Font
pas
de
bons
pains
je
pense
Из
них
не
выйдет
хорошего
хлеба,
я
думаю.
Tu
te
trompes
de
jeu
car
Ты
играешь
не
в
ту
игру,
ведь,
Vois-tu
j′ai
vu
que
tu
te
tues
à
n'être
en
somme
Видишь
ли,
я
вижу,
как
ты
убиваешь
себя,
чтобы
стать,
в
сущности,
Qu′une
bête
de
somme
Всего
лишь
рабочей
лошадкой.
Panse
toutes
tes
plaies
Залечи
все
свои
раны,
Puis
soupir
à
en
crever
Вздохни
до
изнеможения,
Et
joues
bien-dés
И
сыграй
в
кости,
Tour
à
ceux
qui
t'ont
blessés
Отомсти
тем,
кто
тебя
ранил.
Dis,
sais-tu
encore
qui
je
suis?
Скажи,
ты
еще
помнишь,
кто
я?
En
as-tu
encore
envie?
Ты
все
еще
хочешь
меня?
Faux
sommeil
ou
bien
folie?
Фальшивый
сон
или
безумие?
Tu
te
trompes
de
jeu
car
Ты
играешь
не
в
ту
игру,
ведь,
Vois-tu
j'ai
vu
que
tu
te
tues
à
n′être
en
somme
Видишь
ли,
я
вижу,
как
ты
убиваешь
себя,
чтобы
стать,
в
сущности,
Qu′une
bête
de
somme
Всего
лишь
рабочей
лошадкой.
Panse
(à
moi)
Залечи
(обо
мне),
Toutes
tes
plaies
(sir
et)
Все
свои
раны
(сэр
и),
Puis
soupir
à
en
crever
Вздохни
до
изнеможения,
Joues
bien-dés
(mon
cœur)
Сыграй
в
кости
(мое
сердце),
Tour
à
ceux
qui
t'ont
blessés
Отомсти
тем,
кто
тебя
ранил.
Vois-tu
j′ai
vu
que
tu
te
tues
à
n'être
en
somme
Видишь
ли,
я
вижу,
как
ты
убиваешь
себя,
чтобы
стать,
в
сущности,
Qu′une
bête
de
somme
Всего
лишь
рабочей
лошадкой.
Pense
à
moi
Думай
обо
мне,
Tous
tes
plaisirs
et
Все
твои
удовольствия
и,
Puis
soupir
à
en
crever
Вздохни
до
изнеможения,
Ou
bien
démon
cœur
Или
демон
в
сердце,
Pour
tout
ceux
qui
t'ont
blessés
Для
всех
тех,
кто
тебя
ранил.
Panse
(à
moi)
Залечи
(обо
мне),
Toutes
tes
plaies
(sir
et)
Все
свои
раны
(сэр
и),
Puis
soupir
à
en
crever
Вздохни
до
изнеможения,
Joues
bien-dés
(mon
cœur)
Сыграй
в
кости
(мое
сердце),
Tour
à
ceux
qui
t′ont
blessés
Отомсти
тем,
кто
тебя
ранил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.