Paroles et traduction Oldelaf - Je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'aime
dans
le
métro
quand
le
matin
y
a
du
monde
Я
люблю
тебя
в
метро,
когда
утром
много
народу,
Je
t'aime
dans
les
wagons
qui
se
vident
et
se
bondent
Я
люблю
тебя
в
вагонах,
которые
то
пустеют,
то
наполняются.
Je
t'aime
malgré
l'odeur
et
les
colères
vagabondes
Я
люблю
тебя,
несмотря
на
запах
и
блуждающий
гнев.
Je
t'aime
lorsque
les
filles
ont
trop
chaud
en
juillet
Я
люблю
тебя,
когда
девушкам
слишком
жарко
в
июле,
Je
t'aime
quand
elles
s'habillent
un
peu
sans
s'habiller
Я
люблю
тебя,
когда
они
одеваются,
почти
не
одеваясь.
Je
t'aime
quand
elles
te
disent,
il
ne
faut
pas
regarder
Я
люблю
тебя,
когда
они
говорят
тебе:
"Не
смотри!"
Je
t'aime
dans
les
queues
des
petits
supermarchés
Я
люблю
тебя
в
очередях
маленьких
супермаркетов,
Je
t'aime
quand
tu
regardes
ce
que
chacun
a
acheté
Я
люблю
тебя,
когда
ты
смотришь,
что
каждый
купил.
Je
t'aime
malgré
la
vieille
qui
essaie
de
nous
doubler
Я
люблю
тебя,
несмотря
на
старушку,
которая
пытается
нас
обогнать.
Je
t'aime
dans
les
bas
fonds
de
Marseille
ou
Bondi
Я
люблю
тебя
в
трущобах
Марселя
или
Бонди.
Je
t'aime
pour
les
héros
qui
savent
trouver
la
sortie
Я
люблю
тебя
за
героев,
которые
знают,
как
найти
выход.
Je
t'aime
malgré
tous
ceux
qui
veulent
les
laisser
ici
Я
люблю
тебя,
несмотря
на
всех
тех,
кто
хочет
оставить
их
здесь.
Je
t'aime
la
France
Я
люблю
тебя,
Франция.
Je
t'aime,
je
te
jure
Я
люблю
тебя,
клянусь.
Je
t'aime
mais
parfois
c'est
dur
Я
люблю
тебя,
но
иногда
это
тяжело.
Je
t'aime
la
France
Я
люблю
тебя,
Франция.
Je
t'aime,
c'est
fou
Я
люблю
тебя,
это
безумие.
Je
t'aime
envers
et
contre
tout
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Je
t'aime
quand
des
pantins
nous
bombardent
de
serments
Я
люблю
тебя,
когда
марионетки
забрасывают
нас
клятвами.
Je
t'aime
quand
ils
nous
disent
"celui
d'avant
était
méchant"
Я
люблю
тебя,
когда
они
говорят
нам:
"Предыдущий
был
плохим".
Je
t'aime
quand
ils
se
retrouvent
tous
ensemble
au
restaurant
Я
люблю
тебя,
когда
они
все
вместе
собираются
в
ресторане.
Je
t'aime
pour
tes
rivières
Я
люблю
тебя
за
твои
реки
Et
je
t'aime
pour
tes
collines
И
я
люблю
тебя
за
твои
холмы.
Je
t'aime
pour
toutes
les
routes
bordées
de
routes
et
pleins
d'urine
Я
люблю
тебя
за
все
дороги,
окаймленные
другими
дорогами
и
полные
мочи.
Je
t'aime
pour
la
mer
Я
люблю
тебя
за
море,
Qu'elle
soit
verte
ou
bleu
marine
Будь
оно
зеленое
или
темно-синее.
Je
t'aime
la
France
Я
люблю
тебя,
Франция.
Je
t'aime,
je
te
jure
Я
люблю
тебя,
клянусь.
Je
t'aime
mais
parfois
c'est
dur
Я
люблю
тебя,
но
иногда
это
тяжело.
Je
t'aime
la
France
Я
люблю
тебя,
Франция.
Je
t'aime,
c'est
fou
Я
люблю
тебя,
это
безумие.
Je
t'aime
envers
et
contre
tout
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Je
t'aime
pour
tes
campagnes
et
les
blés
dorés
qui
dansent
Я
люблю
тебя
за
твои
поля
и
золотые
колосья,
которые
танцуют.
Je
t'aime
même
si
je
sais
les
produits
qu'on
leur
balance
Я
люблю
тебя,
даже
если
знаю,
какую
химию
на
них
выливают.
Je
t'aime
pour
tes
jolis
villages
qui
se
vident
en
cadence
Я
люблю
тебя
за
твои
красивые
деревни,
которые
пустеют
в
ритмичном
танце.
Je
t'aime
la
France
Я
люблю
тебя,
Франция.
Je
t'aime,
je
te
jure
Я
люблю
тебя,
клянусь.
Je
t'aime
mais
parfois
c'est
dur
Я
люблю
тебя,
но
иногда
это
тяжело.
Je
t'aime
la
France
Я
люблю
тебя,
Франция.
Je
t'aime,
c'est
fou
Я
люблю
тебя,
это
безумие.
Je
t'aime
envers
et
contre
tout
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Je
t'aime
la
France
Я
люблю
тебя,
Франция.
Je
t'aime,
je
te
jure
Я
люблю
тебя,
клянусь.
Je
t'aime
mais
parfois
c'est
dur
Я
люблю
тебя,
но
иногда
это
тяжело.
Je
t'aime
la
France
Я
люблю
тебя,
Франция.
Je
t'aime,
c'est
fou
Я
люблю
тебя,
это
безумие.
Je
t'aime
envers
et
contre
tout
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Delafosse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.