Paroles et traduction Oldelaf - La pluie (version Karamoké)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La pluie (version Karamoké)
The Rain (Karaoke Version)
La
pluie
dégringouline
The
rain
tumbles
down
Sur
les
carreaux,
On
the
windowpanes,
Le
brouillard
dessine
The
fog
draws
Des
châteaux
d′eau.
Water
castles.
Il
tombe
des
grêlines
It
hails
Blanches
comme
ta
peau,
White
as
your
skin,
Ma
belle
Amandine,
My
beautiful
Amandine,
Restons
bien
au
chaud.
Let's
stay
warm.
R:
Ce
soir,
si
tu
veux
bien,
R:
Tonight,
if
you'd
like,
Oublions
le
froid
qu'il
fait
dehors,
Let's
forget
the
cold
outside,
Valsons,
jusqu′au
matin,
Let's
waltz
until
morning,
Le
feu
tiendra
jusqu'à
l'aurore.
The
fire
will
burn
until
dawn.
Ce
soir,
si
tu
le
veux,
Tonight,
if
you
want,
Oublions
la
pluie
et
son
manège,
Let's
forget
the
rain
and
its
carousel,
Valsons
de
notre
mieux,
Let's
waltz
as
best
we
can,
Je
te
protège.
I'll
protect
you.
Oldelaf
& Marie-Christine
Gonçalves:
Oldelaf
& Marie-Christine
Gonçalves:
La
pluie
nous
emprisonne
The
rain
imprisons
us
L′orage
m'embourdonne,
The
storm
deafens
me,
Mais
n′ayons
pas
peur,
But
let's
not
be
afraid,
Le
feu
crépitonne
The
fire
crackles
Dans
nos
deux
cœurs,
In
our
two
hearts,
Rien
ni
personne
Nothing
and
no
one
Ne
nous
fait
peur.
Scares
us.
R:
Ce
soir,
si
tu
veux
bien,
R:
Tonight,
if
you'd
like,
Oublions
le
froid
qu'il
fait
dehors,
Let's
forget
the
cold
outside,
Valsons,
jusqu′au
matin,
Let's
waltz
until
morning,
Le
feu
tiendra
jusqu'à
l′aurore.
The
fire
will
burn
until
dawn.
Ce
soir,
si
tu
le
veux,
Tonight,
if
you
want,
Oublions
la
pluie
et
son
manège,
Let's
forget
the
rain
and
its
carousel,
Valsons
de
notre
mieux,
Let's
waltz
as
best
we
can,
Je
te
protège.
I'll
protect
you.
Ce
soir,
petit
amour,
Tonight,
my
darling,
Oublions
le
froid
et
ses
dentelles,
Let's
forget
the
cold
and
its
lace,
Valsons
jusqu'au
petit
jour,
Let's
waltz
until
the
break
of
day,
Le
feu
reprendra
de
plus
belle.
The
fire
will
burn
brighter.
Ce
soir,
si
tu
veux
bien,
Tonight,
if
you'd
like,
Oublions
la
pluie
et
son
manège,
Let's
forget
the
rain
and
its
carousel,
Valsons,
valsons
sans
fin,
Let's
waltz,
let's
waltz
endlessly,
On
se
protège.
We'll
protect
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): olivier delafosse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.