Paroles et traduction Oldelaf - Le dimanche après-midi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le dimanche après-midi
Sunday Afternoon
Le
dimanche
après-midi
Sunday
afternoon
On
se
balade
en
famille
We
go
for
a
walk
as
a
family
On
avance
au
ralenti
We
move
slowly
On
digère
le
clafouti
We
digest
the
clafouti
Le
dimanche
après-midi
Sunday
afternoon
On
attend
un
peu
grand-mère
We
wait
a
bit
for
Grandma
Pas
besoin
nous
dit
Papy
No
need,
says
Grandpa
Elle
est
morte
l'année
dernière!
She
died
last
year!
Le
dimanche
après-midi
Sunday
afternoon
Au
jardin
du
Luxembourg
At
the
Luxembourg
Gardens
Ca
fait
vingt
ans
aujourd'hui
It's
been
twenty
years
today
Que
l'on
fait
le
même
parcours
That
we've
been
taking
the
same
route
Trois
fois
le
tour
du
bassin
Three
times
around
the
pond
Des
poissons
quasiment
rouges
Fish
that
are
almost
red
Car
bien
sur
ce
n'est
pas
bien
Because
of
course
it's
not
nice
De
marcher
sur
les
pelouses!
To
walk
on
the
lawns!
Paul
et
Louis
se
font
la
gueule
Paul
and
Louis
are
sulking
Car
Paul
reproche
à
Louis
Because
Paul
blames
Louis
De
marcher
devant
tout
seul
For
walking
ahead
all
alone
Sans
se
soucier
de
lui
Without
caring
about
him
Et
Louis
reproche
à
Paul
And
Louis
blames
Paul
De
prendre
Papy
en
otage
For
holding
Grandpa
hostage
De
sortir
quelques
phrases
molles
For
uttering
a
few
soft
words
Juste
en
vue
de
l'héritage
Just
for
the
sake
of
the
inheritance
Le
dimanche
après-midi
Sunday
afternoon
Maman
longe
un
peu
les
bords
Mom
walks
along
the
edges
Les
fleurs
lui
rappellent
Port-Louis
The
flowers
remind
her
of
Port-Louis
Quand
ils
y
allaient
encore
When
they
used
to
go
there
Papa
nous
explique,
lui
Dad
explains
to
us
Que
pour
des
œillets
si
roses
That
for
carnations
so
pink
C'est
un
peu
comme
à
Port-Louis
It's
a
bit
like
in
Port-Louis
C'est
plus
de
travail
qu'autre
chose!
It's
more
work
than
anything
else!
Tante
Adèle
est
à
l'écart
Aunt
Adèle
is
standing
aside
Se
fiche
de
nos
bavardages
Doesn't
care
about
our
chatter
Elle
réfléchit
à
la
part
She's
thinking
about
the
share
Qu'elle
aura
sur
l'héritage
She'll
get
from
the
inheritance
Elle
voudrait
garder
Port-Louis
She'd
like
to
keep
Port-Louis
Peut-être
agrandir
d'ailleurs!
Maybe
even
expand
it!
Car
depuis
toujours
Papy
Because
Grandpa
has
always
Lui
accorde
ses
faveurs
Favored
her
Le
dimanche
après-midi
Sunday
afternoon
Je
promène
mes
névroses
I
parade
my
neuroses
Interrompu
par
Papy
Interrupted
by
Grandpa
Qui
vient
me
dire
quelque
chose
Who
comes
to
tell
me
something
Il
a
le
cœur
tout
léger
His
heart
is
light
Il
a
pris
une
décision
He
has
made
a
decision
Son
argent,
il
va
l'filer
His
money,
he's
going
to
give
it
Juste
à
une
association!
To
a
charity!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): olivier delafosse
Album
Dimanche
date de sortie
27-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.