Oldelaf - Les chats karatékas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oldelaf - Les chats karatékas




Les chats karatékas
The Karate Cats
Le soir dans la pénombre
In the evening shadows,
Autour des bacs à sable
Around the sandboxes,
On voit rôder des ombres
We see shadows prowling,
Pas vraiment fréquentables
Not exactly respectable.
Pour les derniers enfants
For the last children,
Qui rangent leur pelle, leur seau
Putting away their shovels and pails,
Résonne un grand miaulement
A great meow resounds,
C′est l'appel à l′assaut
It's the call to attack.
Les chats karatékas
The karate cats,
On est super violent
We're super violent,
On est les moins sympas
We're the least friendly,
Des animaux méchants
Of the mean animals.
Les chats karatékas
The karate cats,
On n'aime pas les enfants
We don't like children,
On n'aime pas les papas
We don't like dads,
On n′aime pas les mamans
We don't like moms.
L′autre jour on a vu
The other day we saw,
Le chien de madame Flon
Mrs. Flon's dog,
Il s'appelait "Bidibu"
His name was "Bidibu",
Un bichon tout mignon
A cute little bichon.
On lui a mis sa pâtée
We filled his food bowl,
On l′a rempli de sable
We filled it with sand,
On y a mis quatre pieds
We put four legs on it,
On en a fait une table
We turned it into a table.
Les chats karatékas
The karate cats,
On est super violent
We're super violent,
On est les moins sympas
We're the least friendly,
Des animaux méchants
Of the mean animals.
Les chats karatékas
The karate cats,
On n'aime pas les enfants
We don't like children,
On n′aime pas les papas
We don't like dads,
On n'aime pas les mamans
We don't like moms.
Nos ennemis jurés
Our sworn enemies,
Vivent au fond d′une niche
Live at the bottom of a kennel,
Ce sont des chiens nommés
They are dogs named,
Les judokaniches
The Judokanines.
Ils sont vraiment très forts
They are really very strong,
Ils nous rétament tout l'temps
They beat us up all the time,
Sans faire le moindre effort
Without making the slightest effort,
C'est vraiment humiliant
It's really humiliating.
Les chats karatékas
The karate cats,
On est super violent
We're super violent,
On est les moins sympas
We're the least friendly,
Des animaux méchants
Of the mean animals.
Les chats karatékas
The karate cats,
On n′aime pas les enfants
We don't like children,
On n′aime pas les papas
We don't like dads,
On n'aime pas les mamans
We don't like moms.
Docteur Miaou, je propose que nous élaborions un plan
Doctor Meow, I propose we devise a plan,
Afin de nous venger de ces maudits judokaniches
To take revenge on those damn Judokanines.
Oui, capitaine Saucisse, mais comment faire?
Yes, Captain Sausage, but how?
Eh bien vous vous souvenez de Bidibu, le chien de madame Flon
Well, you remember Bidibu, Mrs. Flon's dog,
Dont nous avons fait une table de salon?
That we turned into a coffee table?
Ben bien sûr, on a encore mangé dessus c′midi
Well, of course, we even ate on it at noon.
Voilà, eh bien
There you go, well,
Eh bien quoi capitaine?
Well, what, Captain?
Eh bien ne m'interrompez pas, docteur Miaou
Well, don't interrupt me, Doctor Meow.
D′accord, capitaine Saucisse
Okay, Captain Sausage.
Voilà, je disais, nous avons une table
There you go, I was saying, we have a table,
Il nous manque donc quatre chaises pour aller avec
So we need four chairs to go with it.
À cet effet, j'ai mis au point une tapette à caniches géante
To that end, I've developed a giant poodle trap,
Utilisant les toutes dernières technologies américaines
Using the latest American technology.
Oh, mais vous êtes vraiment très très méchant capitaine Saucisse
Oh, but you're really, really mean, Captain Sausage.
Je comprends bien pourquoi vous vous appelez capitaine Saucisse, capitaine Saucisse
I understand why you're called Captain Sausage, Captain Sausage.
Et oui
Yes indeed.
Capitaine Saucisse
Captain Sausage.
Quoi?
What?
Pourquoi vous criez tout l′temps?
Why are you yelling all the time?
Parce que
Because,
Les chats karatékas
The karate cats,
On est super violent
We're super violent,
On est les moins sympas
We're the least friendly,
Des animaux méchants
Of the mean animals.
Les chats karatékas
The karate cats,
On n'aime pas les enfants
We don't like children,
On n'aime pas les papas
We don't like dads,
On n′aime pas les mamans
We don't like moms.
Les chats karatékas
The karate cats,
Les chats karatékas
The karate cats,
Les chats karatékas
The karate cats,
Les chats karatékas
The karate cats,
Cette fois-ci, Michel a peur pour de bon
This time, Michel is really scared,
Il s′enfuit en attrapant le vers de terre au passage
He runs away, grabbing the earthworm as he goes.
Il le cache dans sa poche et l'écrase contre son vieux chewing-gum resté
He hides it in his pocket and crushes it against his old chewing gum that was still there.
Bon, alors je sais pas s′il est au concombre ou à la choucroute ce chewing-gum
Well, I don't know if this chewing gum is cucumber or sauerkraut flavored,
Mais il sent une odeur répugnante, dégoûtante, j'ai envie de vomir
But it smells repulsive, disgusting, I feel like throwing up.
Michel court tant et si bien qu′il sort de cette ville et arrive dans un vieux marais perdu
Michel runs so far that he leaves this town and arrives in an old lost swamp.
Malheureusement il trébuche et vient s'écraser la tête la première dans une grosse flaque de boue
Unfortunately, he stumbles and crashes headfirst into a big puddle of mud.
Il se relève tout dégoulinant
He gets up all dripping,
Il va alors être le témoin d′une scène inattendue
He will then witness an unexpected scene.





Writer(s): Olivier Delafosse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.