Paroles et traduction Oldelaf - Qu'est-ce qu'on va en faire ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce qu'on va en faire ?
What Are We Going to Do With It?
Les
voitures
à
essence,
Gasoline
cars,
Les
doudounes
Chevignon,
Chevignon
puffer
jackets,
Les
devoirs
de
vacances,
Summer
vacation
homework,
Les
films
de
Luc
Besson,
Luc
Besson's
movies,
Les
téléphones
à
fil,
Landline
phones,
Les
photos
en
papier,
Paper
photos,
Les
téléphones
sans
fil,
Cordless
phones,
Et
les
chewing-gum
sucrés,
And
sugary
chewing
gum,
Les
vestes
à
épaulettes,
Jackets
with
shoulder
pads,
Les
cassettes
vidéo,
Video
cassettes,
Les
adresses
club
internet,
Club
internet
email
addresses,
Les
combis
jaunes
fluo,
Neon
yellow
jumpsuits,
Les
photos
d'identité
où
l'on
pouvait
sourire,
ID
photos
where
you
could
smile,
Le
nom
d'ton
ex
tatoué,
Your
ex's
name
tattooed,
Les
machines
à
écrire
Typewriters
Oh
oh
oh
mais
Oh
oh
oh
but
Mais
qu'est-ce,
qu'est-ce
qu'on
va
en
faire,
But
what,
what
are
we
going
to
do
with
them,
De
toutes
ces
belles
affaires,
With
all
these
beautiful
things,
Si
moches
et
encombrantes
So
ugly
and
bulky
Le
monde
est
une
brocante.
The
world
is
a
flea
market.
Qu'est-ce
qu'on
va
en
faire,
What
are
we
going
to
do
with
them,
De
toutes
ces
vieilles
affaires
With
all
these
old
things
Pour
que
le
monde
avance
So
that
the
world
moves
forward
Vive
l'obsolécence
Long
live
obsolescence
Aller
on
débarasse;
c'est
promo
Come
on,
let's
get
rid
of
it;
it's
on
sale
Les
collections
de
pins,
Pin
collections,
Les
minitels
marrons,
Brown
Minitels,
Les
minijupes
en
jeans,
oh
Denim
miniskirts,
oh
Les
disques
dans
le
salon,
Records
in
the
living
room,
Les
sketchs
de
Michel
Leeb,
Michel
Leeb's
sketches,
Les
T-shirts
WaiKiki,
WaiKiki
T-shirts,
Les
aniennes
cafetières
SEB,
Old
SEB
coffee
makers,
Angelina
Joli,
Angelina
Jolie,
Les
78
tous,
et
les
45
tours
et
même
les
33
tours,
All
78s,
and
45s
and
even
33s,
Mon
poster
des
2 tours,
My
poster
of
the
Twin
Towers,
Les
laser
disques,
et
même
les
compact
disques,
Laserdiscs,
and
even
compact
discs,
Les
télés
épaisses,
Thick
TVs,
Et
l'Iphone
3GS,
And
the
iPhone
3GS,
Les
pages
jaunes
et
l'annuaire,
Yellow
Pages
and
the
phone
book,
Et
puis
Jean-Pierre
Pernault,
And
then
Jean-Pierre
Pernault,
Monsieur
Michel
Drucker,
Mr.
Michel
Drucker,
L'album
le
monde
est
beau,
oh
non
The
album
"The
World
is
Beautiful",
oh
no
Mais
qu'est-ce,
qu'est-ce
qu'on
va
en
faire?
But
what,
what
are
we
going
to
do
with
them?
De
toutes
ces
vieilles
affaires
With
all
these
old
things
Si
moches
et
encombrantes
So
ugly
and
bulky
Le
monde
est
une
brocante.
The
world
is
a
flea
market.
Mais
qu'est-ce
qu'on
va
en
faire?
But
what
are
we
going
to
do
with
them?
De
toutes
ces
vieilles
affaires
With
all
these
old
things
Pour
que
le
monde
avance
So
that
the
world
moves
forward
Vive
l'obsolécence
Long
live
obsolescence
Et
le
rainbow
warrior,
And
the
Rainbow
Warrior,
Les
armes
en
Angola,
The
weapons
in
Angola,
Les
écoutes
téléphoniques,
The
wiretapping,
Et
bien
sûr
Charles
Pasqua,
And
of
course
Charles
Pasqua,
Tous
les
emplois
fictifs,
All
the
fictitious
jobs,
Christine
Deviers
Joncour,
Christine
Deviers
Joncour,
Michelle
Alliot
Marie,
Michelle
Alliot
Marie,
Et
Liliane
Betancourt,
bonjour!
And
Liliane
Bettencourt,
hello!
Mais
qu'est-ce,
qu'est-ce
qu'on
va
en
faire?
But
what,
what
are
we
going
to
do
with
them?
De
toutes
ces
vieilles
affaires,
With
all
these
old
things,
Si
moches
et
encombrantes
So
ugly
and
bulky
Le
monde
est
une
brocante.
The
world
is
a
flea
market.
Mais
qu'est-ce
qu'on
va
en
faire?
But
what
are
we
going
to
do
with
them?
De
toutes
ces
vieilles
affaires
With
all
these
old
things
Pour
que
le
monde
avance
So
that
the
world
moves
forward
Vive
l'obsolecence!
Long
live
obsolescence!
Qu'est-ce,
mais
qu'est-ce
qu'on
va
en
faire?
What,
but
what
are
we
going
to
do
with
them?
De
toutes
ces
vieilles
affaires,
With
all
these
old
things,
Si
moches
et
encombrante
So
ugly
and
bulky
Le
monde
est
une
brocante.
The
world
is
a
flea
market.
Mais
qu'est-ce,
qu'est-ce
qu'on
va
en
faire
But
what,
what
are
we
going
to
do
with
them
De
toutes
ces
vieille
affaires
With
all
these
old
things
Pour
que
le
monde
avance
So
that
the
world
moves
forward
Vive
l'obsolecence!
Long
live
obsolescence!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): olivier delafosse
Album
Dimanche
date de sortie
27-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.