Paroles et traduction Oldelaf - Saint-Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
Sophie
qui
ouvre
la
porte
Софи
открывает
дверь,
On
crie
"salut",
on
tend
les
fleurs
Мы
кричим
"привет",
вручаем
цветы.
Elle
dit
"oh
non
il
fallait
pas"
Она
говорит:
"ой,
не
стоило",
Mais
elle
les
prend
contre
son
cœur
Но
прижимает
их
к
груди.
Puis
Étienne
arrive
à
son
tour
Затем
появляется
Этьен,
Bouscule
Sophie,
nous
embrasse
bien
Толкает
Софи,
крепко
обнимает
нас,
Demande
par
où
on
est
passés
Спрашивает,
как
мы
добрались,
Je
lui
rappelle
qu'il
y
a
qu′un
chemin
Я
напоминаю
ему,
что
дорога
всего
одна.
Et
je
lui
tends
du
Saint-Amour
И
протягиваю
ему
Сен-Амур.
Il
dit
"merci,
pas
mal
du
tout"
Он
говорит:
"спасибо,
неплохо
совсем",
Me
dit
"il
doit
avoir
du
retour"
Говорит:
"надо
бы
ответить
тем
же",
Même
si
je
sais
bien
qu'il
s'en
fout
Хотя
я
знаю,
что
ему
все
равно.
Un
verre
ou
deux,
on
passe
à
table
Бокал
или
два,
мы
садимся
за
стол,
Sophie
a
les
sourcils
qui
froncent
Софи
хмурит
брови,
Étienne
demande
comment
on
va
Этьен
спрашивает,
как
дела,
Mais
il
écoute
pas
les
réponses
Но
не
слушает
ответы.
Puis
il
apporte
un
plat
tout
chaud
Потом
он
приносит
горячее
блюдо,
Lui
qui
pourtant
jamais
ne
se
lève
Он,
который
никогда
не
встает
из-за
стола,
Il
fait
une
blague,
Sophie
le
suit
Он
шутит,
Софи
подыгрывает,
Tout
en
se
mordillant
les
lèvres
Прикусывая
губу.
Et
je
lui
tends
du
Saint-Amour
И
я
протягиваю
ей
Сен-Амур.
Elle
vide
son
verre,
coupe
le
soufflé
Она
осушает
бокал,
режет
суфле,
Étienne
lui
dit
qu′elle
coupe
pas
droit
Этьен
говорит,
что
она
режет
неровно,
Elle
dit
"fais-le
si
t′es
si
doué"
Она
отвечает:
"сделай
сам,
если
такой
умелый".
Alors
elle
repart
brusquement
И
резко
уходит.
Étienne
se
lève
et
puis
la
suit
Этьен
встает
и
идет
за
ней,
Avec
Marie
on
fait
semblant
Мы
с
Мари
делаем
вид,
Qu'on
se
parle
pour
couvrir
leurs
cris
Что
разговариваем,
чтобы
заглушить
их
крики.
Oh
Saint-Amour
О,
Сен-Амур.
Étienne
s′éloigne,
ouvre
la
fenêtre
Этьен
отходит,
открывает
окно
Et
il
s'allume
une
Marlboro
И
закуривает
Мальборо,
Ou
une
Philippe
Morris
peut-être
Или,
может
быть,
Филипп
Моррис,
Sur
les
paquets
on
voit
plus
trop
На
пачках
уже
не
разглядеть.
Je
le
rejoins,
lui
prends
une
clope
Я
присоединяюсь
к
нему,
беру
сигарету
Et
je
fais
semblant
que
je
fume
И
делаю
вид,
что
курю,
Pendant
que
les
deux
filles
papotent
Пока
девчонки
болтают,
Moi
je
l′écoute
et
chope
un
rhume
Я
слушаю
его
и
простываю.
Et
je
reprends
du
Saint-Amour
И
наливаю
еще
Сен-Амур.
Un
verre
ou
deux,
est-ce
important
Бокал
или
два,
какая
разница,
Tout
me
paraît
beaucoup
moins
lourd
Все
кажется
намного
легче,
Sauf
mes
paupières
qui
foutent
le
camp
Кроме
моих
век,
которые
слипаются,
Et
il
nous
manque
du
Saint-Amour
И
нам
не
хватает
Сен-Амура,
Pour
finir
la
conversation
Чтобы
закончить
разговор,
Mais
on
finit
le
Saint-Amour
Но
мы
заканчиваем
Сен-Амур,
Et
nous
manque
la
conversation
И
нам
не
хватает
разговора.
Oh
Saint-Amour
О,
Сен-Амур.
Oh
Saint-Amour
О,
Сен-Амур.
Dans
l'univers
il
y
a
des
lois
Во
вселенной
есть
законы,
Contre
lesquelles
l′Homme
s'efface
Перед
которыми
человек
бессилен,
Comme
manger
du
soufflé
bien
froid
Например,
есть
холодное
суфле,
Y
a
pas
à
dire,
c'est
dégueulasse
Что
и
говорить,
это
отвратительно.
Marie
me
dit
"on
va
y
aller"
Мари
говорит:
"поехали
отсюда",
Sauf
les
consonnes
Проглатывая
согласные.
Je
dis
"pareil"
Я
говорю:
"тоже".
On
se
lève,
tout
se
met
à
tourner
Мы
встаем,
все
начинает
кружиться,
Et
il
s′approche
de
son
oreille
И
он
наклоняется
к
ее
уху,
Il
lui
murmure
une
petite
chose
Шепчет
ей
что-то,
Alors
qu′on
enfile
nos
manteaux
Пока
мы
надеваем
пальто.
Elle
a
les
joues
qui
deviennent
roses
Ее
щеки
розовеют,
Et
ses
yeux
s'éclairent
aussitôt
А
глаза
сразу
загораются.
Il
dit
"merci
le
Saint-Amour
était
super"
Он
говорит:
"спасибо,
Сен-Амур
был
отличный",
Quel
bon
bordeaux
Какой
хороший
бордо.
Moi
je
dis
"oui"
pour
faire
plus
court
Я
говорю
"да",
чтобы
не
растекаться,
J′vais
pas
me
lancer
dans
la
géo'
Не
вдаваться
в
географию.
On
est
assis
dans
la
voiture
Мы
сидим
в
машине,
Eux
ils
se
tiennent,
nous
font
coucou
Они
машут
нам,
C′est
Marie
qui
conduit
bien
sûr
Мари,
конечно,
за
рулем,
Pendant
que
moi
je
cuve
tout
doux
А
я
тихонько
прихожу
в
себя.
Oh
Saint-Amour
О,
Сен-Амур.
Oh
Saint-Amour
О,
Сен-Амур.
Sur
le
trajet
je
dis
"quelle
conne"
По
дороге
я
говорю:
"какая
дура",
Ce
pauvre
Étienne,
il
se
sent
seul
Бедный
Этьен,
он
чувствует
себя
одиноким.
Marie
me
dit
"tu
pues
l'alcool"
Мари
говорит:
"от
тебя
разит
алкоголем".
Je
dis
ça
va,
et
on
s′engueule
Я
говорю:
"все
нормально",
и
мы
ссоримся.
Oh
Saint-Amour
О,
Сен-Амур.
Oh
Saint-Amour
О,
Сен-Амур.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.