Oldelaf - Saint-Amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oldelaf - Saint-Amour




Saint-Amour
Сен-Амур
C′est Sophie qui ouvre la porte
Софи открывает дверь,
On crie "salut", on tend les fleurs
Мы кричим "привет", вручаем цветы.
Elle dit "oh non il fallait pas"
Она говорит: "ой, не стоило",
Mais elle les prend contre son cœur
Но прижимает их к груди.
Puis Étienne arrive à son tour
Затем появляется Этьен,
Bouscule Sophie, nous embrasse bien
Толкает Софи, крепко обнимает нас,
Demande par on est passés
Спрашивает, как мы добрались,
Je lui rappelle qu'il y a qu′un chemin
Я напоминаю ему, что дорога всего одна.
Et je lui tends du Saint-Amour
И протягиваю ему Сен-Амур.
Il dit "merci, pas mal du tout"
Он говорит: "спасибо, неплохо совсем",
Me dit "il doit avoir du retour"
Говорит: "надо бы ответить тем же",
Même si je sais bien qu'il s'en fout
Хотя я знаю, что ему все равно.
Un verre ou deux, on passe à table
Бокал или два, мы садимся за стол,
Sophie a les sourcils qui froncent
Софи хмурит брови,
Étienne demande comment on va
Этьен спрашивает, как дела,
Mais il écoute pas les réponses
Но не слушает ответы.
Puis il apporte un plat tout chaud
Потом он приносит горячее блюдо,
Lui qui pourtant jamais ne se lève
Он, который никогда не встает из-за стола,
Il fait une blague, Sophie le suit
Он шутит, Софи подыгрывает,
Tout en se mordillant les lèvres
Прикусывая губу.
Et je lui tends du Saint-Amour
И я протягиваю ей Сен-Амур.
Elle vide son verre, coupe le soufflé
Она осушает бокал, режет суфле,
Étienne lui dit qu′elle coupe pas droit
Этьен говорит, что она режет неровно,
Elle dit "fais-le si t′es si doué"
Она отвечает: "сделай сам, если такой умелый".
Alors elle repart brusquement
И резко уходит.
Étienne se lève et puis la suit
Этьен встает и идет за ней,
Avec Marie on fait semblant
Мы с Мари делаем вид,
Qu'on se parle pour couvrir leurs cris
Что разговариваем, чтобы заглушить их крики.
Oh Saint-Amour
О, Сен-Амур.
Étienne s′éloigne, ouvre la fenêtre
Этьен отходит, открывает окно
Et il s'allume une Marlboro
И закуривает Мальборо,
Ou une Philippe Morris peut-être
Или, может быть, Филипп Моррис,
Sur les paquets on voit plus trop
На пачках уже не разглядеть.
Je le rejoins, lui prends une clope
Я присоединяюсь к нему, беру сигарету
Et je fais semblant que je fume
И делаю вид, что курю,
Pendant que les deux filles papotent
Пока девчонки болтают,
Moi je l′écoute et chope un rhume
Я слушаю его и простываю.
Et je reprends du Saint-Amour
И наливаю еще Сен-Амур.
Un verre ou deux, est-ce important
Бокал или два, какая разница,
Tout me paraît beaucoup moins lourd
Все кажется намного легче,
Sauf mes paupières qui foutent le camp
Кроме моих век, которые слипаются,
Et il nous manque du Saint-Amour
И нам не хватает Сен-Амура,
Pour finir la conversation
Чтобы закончить разговор,
Mais on finit le Saint-Amour
Но мы заканчиваем Сен-Амур,
Et nous manque la conversation
И нам не хватает разговора.
Oh Saint-Amour
О, Сен-Амур.
Oh Saint-Amour
О, Сен-Амур.
Dans l'univers il y a des lois
Во вселенной есть законы,
Contre lesquelles l′Homme s'efface
Перед которыми человек бессилен,
Comme manger du soufflé bien froid
Например, есть холодное суфле,
Y a pas à dire, c'est dégueulasse
Что и говорить, это отвратительно.
Marie me dit "on va y aller"
Мари говорит: "поехали отсюда",
Sauf les consonnes
Проглатывая согласные.
Je dis "pareil"
Я говорю: "тоже".
On se lève, tout se met à tourner
Мы встаем, все начинает кружиться,
Et il s′approche de son oreille
И он наклоняется к ее уху,
Il lui murmure une petite chose
Шепчет ей что-то,
Alors qu′on enfile nos manteaux
Пока мы надеваем пальто.
Elle a les joues qui deviennent roses
Ее щеки розовеют,
Et ses yeux s'éclairent aussitôt
А глаза сразу загораются.
Il dit "merci le Saint-Amour était super"
Он говорит: "спасибо, Сен-Амур был отличный",
Quel bon bordeaux
Какой хороший бордо.
Moi je dis "oui" pour faire plus court
Я говорю "да", чтобы не растекаться,
J′vais pas me lancer dans la géo'
Не вдаваться в географию.
On est assis dans la voiture
Мы сидим в машине,
Eux ils se tiennent, nous font coucou
Они машут нам,
C′est Marie qui conduit bien sûr
Мари, конечно, за рулем,
Pendant que moi je cuve tout doux
А я тихонько прихожу в себя.
Oh Saint-Amour
О, Сен-Амур.
Oh Saint-Amour
О, Сен-Амур.
Sur le trajet je dis "quelle conne"
По дороге я говорю: "какая дура",
Ce pauvre Étienne, il se sent seul
Бедный Этьен, он чувствует себя одиноким.
Marie me dit "tu pues l'alcool"
Мари говорит: "от тебя разит алкоголем".
Je dis ça va, et on s′engueule
Я говорю: "все нормально", и мы ссоримся.
Oh Saint-Amour
О, Сен-Амур.
Oh Saint-Amour
О, Сен-Амур.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.