Paroles et traduction Oldelaf - Subjonctif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
que
j′te
dis,
il
faut
que
tu
sais
I
must
tell
you,
you
must
know
Que
je
ne
suis
pas
l'homme
parfait
That
I'm
not
the
perfect
man
J′ai
un
problème,
une
affliction
I
have
a
problem,
an
affliction
Avec
la
conjugaison
With
conjugation
Il
faut
que
je
suis
persévérant
et
combatif
I
must
be
persevering
and
combative
Autant
que
je
me
souviens
As
much
as
I
can
remember
J'étais
un
enfant
malin
I
was
a
clever
child
Très
fort
en
math
et
en
anglais
Very
strong
in
math
and
English
Mais
bien
que
je
le
sois
été
But
even
though
I
was
J'ai
toujours
eu
un
blocage
bizarre
et
maladif
I've
always
had
a
strange
and
unhealthy
block
Le
subjonctif
The
subjunctive
Le
subjonctif
The
subjunctive
J′eu
tant
voulu
que
nous
nous
soîmes
I
would
have
wanted
us
to
have
been
Tant
aimé,
que
bûche
et
flammes
So
loved,
that
fire
and
flames
Nous
eûmes
été
si
beaux
amants
We
would
have
been
such
beautiful
lovers
Que
le
furent
Yseult,
Tristan
As
were
Yseult,
Tristan
Oh
il
fallu
que
je
gâchiasse
tout,
mais
le
vrai
fautif
Oh,
I
had
to
ruin
everything,
but
the
real
culprit
C′est
le
subjonctif
It's
the
subjunctive
Le
subjonctif
The
subjunctive
Je
voudrais
partir
en
Angleterre
I'd
like
to
go
to
England
Ils
sont
moins
tordus
en
grammaire
They're
less
twisted
in
grammar
Leurs
conjugaisons
sont
plus
courtes
Their
conjugations
are
shorter
Et
ils
font
des
phrases
en
yaourt
And
they
make
sentences
in
yogurt
I
mean
euh,
like
euh,
yeah
we
were,
yeah,
yeah
if
you
want
me
I
mean,
uh,
like,
uh,
yeah,
we
were,
yeah,
yeah,
if
you
want
me
No
I
don't
want
you
to,
to
euh
No,
I
don't
want
you
to,
to,
uh
C′est
pas
facile
l'anglais
quand
même
English
isn't
easy,
anyway
Parce
que
ça
fait
longtemps,
moi
j′étais
en
sixième,
cinquième
Because
it's
been
a
long
time,
I
was
in
sixth,
fifth
grade
Après
j'ai
du
arrêter
pour,
bref
Then
I
had
to
stop
for,
in
short
Le
subjonctif
The
subjunctive
Le
subjonctif
The
subjunctive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Delafosse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.