Paroles et traduction Oldelaf - Vendredi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aimerais
bien
que
vendredi
on
aille
se
bourrer
la
gueule
My
love,
how
about
we
go
and
get
completely
smashed
on
Friday?
Après
on
ira
à
l'Hippo,
ils
donnent
des
chips
Then
we'll
head
to
Hippo,
they'll
give
us
chips
Ensuite
on
ira
au
bowling,
celui
de
la
zone
commerciale
Afterwards,
we'll
go
to
the
bowling
alley,
the
one
in
the
commercial
area
J′espère
que
je
ferai
mieux
que
la
fois
dernière
I
hope
I
do
better
than
last
time
Et
puis
pour
trouver
des
nanas
on
pourrait
p't-être
aller
en
boîte
To
find
some
ladies,
we
could
head
to
the
disco
Pour
changer,
si
on
allait
au
Métropolis?
For
a
change,
what
if
we
go
to
Metropolis?
J'offrirai
des
verres
à
des
filles
qu′elles
boiront
avec
leurs
copains
I'll
buy
drinks
for
some
girls,
who'll
then
drink
them
with
their
boyfriends
Et
comme
toujours
je
ramènerai
Sophie
Truchet
And
like
always,
I'll
hook
up
with
Sophie
J′me
sens
tout
chose
I
feel
out
of
it
Je
m'ankylose
I'm
getting
old
C'est
la
névrose
It's
the
neurosis
Mais
j'ai
fait
108
au
bowling
But
I
scored
108
at
bowling
Samedi
je
mettrai
de
la
musique
et
un
survêt
dans
la
maison
On
Saturday
I'm
going
to
put
on
some
music
and
sweatpants
at
home
Ça
changera
du
costume-cravate
de
la
semaine
It'll
be
a
nice
change
from
my
suit
and
tie
during
the
week
Comme
ça
je
serai
plus
à
l′aise
pour
jouer
à
la
Playstation
That
way,
I'll
be
more
comfortable
playing
PlayStation
J'ai
un
tout
nouveau
personnage
au
jeu
des
Sims
I
have
a
brand-new
character
in
the
Sims
Et
j′irai
acheter
aux
Galeries
des
vêtements
américains
And
I'm
going
to
buy
some
American
clothes
at
the
Galleries
Comme
Ralph
Lauren,
Calvin
Klein
ou
Armand
Thierry
Like
Ralph
Lauren,
Calvin
Klein,
or
Armand
Thierry
Je
passerai
prendre
un
DVD
et
une
pizza
aux
quatre
fromages
I'll
stop
by
and
pick
up
a
DVD
and
a
four-cheese
pizza
Je
prendrai
la
maxi
pour
le
coca
gratos
I'll
get
the
biggest
one
because
the
Coke
is
free
J'me
sens
tout
chose
I
feel
out
of
it
Je
m′ankylose
I'm
getting
old
C'est
la
névrose
It's
the
neurosis
Mais
j′ai
des
mocassins
tout
neufs
But
I
have
brand-new
loafers
J'aimerais
rencontrer
un
jour
une
nana
qui
me
ressemble
Some
day
I'd
like
to
meet
a
girl
who's
just
like
me
Comme
ça
on
ferait
la
même
chose
mais
bon
à
deux
That
way
we
could
do
the
same
things,
but
better,
because
we'd
be
together
Ensemble
on
pourrait
faire
construire
une
maison
dans
un
lotissement
Together
we
could
have
a
house
built
in
a
subdivision
On
aurait
un
jardin
et
des
dauphins
en
plâtre
We'd
have
a
yard
and
plaster
dolphins
Et
puis
on
aurait
des
enfants
et
aussi
un
écran
plasma
And
we'd
have
kids
and
a
plasma
screen
TV
Oh
j'ai
toujours
rêvé
d′avoir
un
écran
plasma
Oh,
I've
always
dreamed
of
having
a
plasma
screen
TV
Et
le
dimanche
je
laverai
la
carrosserie
de
la
voiture
And
on
Sundays
I'll
wash
the
car's
body
Pour
qu′elle
soit
brillante
jusqu'au
vendredi
d′après
So
it'll
be
shiny
by
Friday
J'me
sens
tout
chose
I
feel
out
of
it
Je
m'ankylose
I'm
getting
old
C'est
la
névrose
It's
the
neurosis
Mais
j′ai
la
clim'
dans
la
Mégane
But
I
have
A/C
in
my
Megane
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Delafosse, Julien Breton, Fabrice Lemoine, Victor Paillet, Alexandre Zapata, Francois Goetghebeur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.