Paroles et traduction Ole Ivars - Kalle Med Fela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalle Med Fela
Kalle With the Fiddle
På
en
benk
i
den
gamle
folkeparken
sitter
Kalle
med
sin
fiolin
On
a
bench
in
the
old
city
park
sits
Kalle
with
his
fiddle
Kveldssolen
varmer
og
han
er
lørdagsfin
The
evening
sun
is
warm
and
he
is
dressed
up
for
Saturday
Og
han
spiller
en
vals
fra
gamle
dager
ifra
den
gang
han
spilte
til
dans
And
he
plays
a
waltz
from
days
of
old
when
he
played
for
dances
Han
minnes
både
latter
og
gråt
sommernetter
da
fela
låt
He
remembers
both
laughter
and
tears,
summer
nights
when
the
fiddle
played
Når
det
er
sommer
og
lørdagskveld
så
sitter
Kalle
der
When
it's
summer
and
Saturday
night,
Kalle
sits
there
I
parken
der
han
spilte
somn
ung
da
han
var
poppulær
In
the
park
where
he
played
as
a
youth
when
he
was
popular
Fela
låt
gjennom
busk
og
kratt
og
en
gang
han
lykken
fant
The
fiddle
played
through
the
bushes
and
thickets,
and
once
he
found
happiness
Det
var
her
i
hans
vakreste
natt
han
et
jentehjerte
vant
It
was
here
on
his
most
beautiful
night
that
he
won
a
maiden's
heart
Aldri
mer
blir
det
dans
i
folkeparken,
There
will
never
be
dancing
in
the
city
park
again,
Den
er
gjenngrodd
av
busker
og
trær
It
is
overgrown
with
bushes
and
trees
Men
hver
en
lørdag
så
sitter
Kalle
der
But
every
Saturday,
there
sits
Kalle
Og
han
spiller
den
valsen
som
han
elsket
And
he
plays
the
waltz
that
he
loved
Den
har
blitt
han
evig
kjær
It
has
become
his
eternal
love
Og
han
minnes
både
latter
og
gråt
And
he
remembers
both
laughter
and
tears
Sommernetter
da
fela
låt
Summer
nights
when
the
fiddle
played
Når
det
er
sommer
og
lørdagskveld
så
sitter
Kalle
der
When
it's
summer
and
Saturday
night,
Kalle
sits
there
I
parken
der
han
spilte
somn
ung
da
han
var
poppulær
In
the
park
where
he
played
as
a
youth
when
he
was
popular
Fela
låt
gjennom
busk
og
kratt
og
en
gang
han
lykken
fant
The
fiddle
played
through
the
bushes
and
thickets,
and
once
he
found
happiness
Det
var
her
i
hans
vakreste
natt
han
et
jentehjerte
vant
It
was
here
on
his
most
beautiful
night
that
he
won
a
maiden's
heart
Kalle
han
tar
seg
en
slurk
av
ei
lerke
Kalle
takes
a
sip
from
a
clay
cup
Lørdag
i
parken,
ja
da
er
det
fest
Saturday
in
the
park,
now
that's
a
party
Mye
gikk
galt
og
for
mye
på
tverke
Much
went
wrong
and
too
much
went
awry
Det
fine
og
gode
det
husker
han
best
He
remembers
the
good
and
the
beautiful
best
Når
det
er
sommer
og
lørdagskveld
så
sitter
Kalle
der
When
it's
summer
and
Saturday
night,
Kalle
sits
there
I
parken
der
han
spilte
somn
ung
da
han
var
poppulær
In
the
park
where
he
played
as
a
youth
when
he
was
popular
Fela
låt
gjennom
busk
og
kratt
og
en
gang
han
lykken
fant
The
fiddle
played
through
the
bushes
and
thickets,
and
once
he
found
happiness
Det
var
her
i
hans
vakreste
natt
han
et
jentehjerte
vant
It
was
here
on
his
most
beautiful
night
that
he
won
a
maiden's
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bert-ola Mattsson, William Kristoffersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.