Ole Ivars - Kalle Med Fela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ole Ivars - Kalle Med Fela




Kalle Med Fela
Kalle With the Fiddle
en benk i den gamle folkeparken sitter Kalle med sin fiolin
On a bench in the old city park sits Kalle with his fiddle
Kveldssolen varmer og han er lørdagsfin
The evening sun is warm and he is dressed up for Saturday
Og han spiller en vals fra gamle dager ifra den gang han spilte til dans
And he plays a waltz from days of old when he played for dances
Han minnes både latter og gråt sommernetter da fela låt
He remembers both laughter and tears, summer nights when the fiddle played
Når det er sommer og lørdagskveld sitter Kalle der
When it's summer and Saturday night, Kalle sits there
I parken der han spilte somn ung da han var poppulær
In the park where he played as a youth when he was popular
Fela låt gjennom busk og kratt og en gang han lykken fant
The fiddle played through the bushes and thickets, and once he found happiness
Det var her i hans vakreste natt han et jentehjerte vant
It was here on his most beautiful night that he won a maiden's heart
Aldri mer blir det dans i folkeparken,
There will never be dancing in the city park again,
Den er gjenngrodd av busker og trær
It is overgrown with bushes and trees
Men hver en lørdag sitter Kalle der
But every Saturday, there sits Kalle
Og han spiller den valsen som han elsket
And he plays the waltz that he loved
Den har blitt han evig kjær
It has become his eternal love
Og han minnes både latter og gråt
And he remembers both laughter and tears
Sommernetter da fela låt
Summer nights when the fiddle played
Når det er sommer og lørdagskveld sitter Kalle der
When it's summer and Saturday night, Kalle sits there
I parken der han spilte somn ung da han var poppulær
In the park where he played as a youth when he was popular
Fela låt gjennom busk og kratt og en gang han lykken fant
The fiddle played through the bushes and thickets, and once he found happiness
Det var her i hans vakreste natt han et jentehjerte vant
It was here on his most beautiful night that he won a maiden's heart
Kalle han tar seg en slurk av ei lerke
Kalle takes a sip from a clay cup
Lørdag i parken, ja da er det fest
Saturday in the park, now that's a party
Mye gikk galt og for mye tverke
Much went wrong and too much went awry
Det fine og gode det husker han best
He remembers the good and the beautiful best
Når det er sommer og lørdagskveld sitter Kalle der
When it's summer and Saturday night, Kalle sits there
I parken der han spilte somn ung da han var poppulær
In the park where he played as a youth when he was popular
Fela låt gjennom busk og kratt og en gang han lykken fant
The fiddle played through the bushes and thickets, and once he found happiness
Det var her i hans vakreste natt han et jentehjerte vant
It was here on his most beautiful night that he won a maiden's heart





Writer(s): Bert-ola Mattsson, William Kristoffersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.