Ole Kleinfelder - Antwort von dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ole Kleinfelder - Antwort von dir




Antwort von dir
Answer from you
Ein schritt nach vorn, oder Zwei zurück
A step forward, or two steps back
Viele Up and Downs
So many ups and downs
Auf meinem Weg zum Glück
On my way to happiness
Ich wollte nie das sein
I never wanted to be
Was ich jetzt bin
What I am now
Ich bin ganz allein
I am all alone
Meine Seele fliegt dahin
My soul is flying away
Ich hab versucht zu vergessen
I have tried to forget
Vergeben kann ich nicht
I cannot forgive
Ich verfluche den Menschen
I curse the person
Der aus dir geworden ist
Who you have become
Ich und du wir hielten Händschen
You and I held hands
Ich vermiss dieses Gesicht
I miss this face
Doch wiedersehen will ich's nicht
But I don't want to see it again
Ich wollte eigentlich nichts sagen
I didn't really want to say anything
Es ist kaum noch zu ertragen
It's hardly bearable
Jedes Gespräch ne leere Phrase
Every conversation an empty phrase
Und ich warte schon seit Tagen
And I've been waiting for days
Auf ne Antwort von dir
For an answer from you
Aber du redest nicht mit mir
But you don't talk to me
Wir liegten beide jeden Abend
We both lay down every night
Ich kann wieder mal nicht Schlafen
I can't sleep again
Ich versuchs zu vergessen
I try to forget
Dein Gesicht und deinen Namen
Your face and your name
Doch du gehst nicht weg von hier
But you don't go away from here
Also rede nicht mit mir
So don't talk to me
Wir wollten alt werden
We wanted to grow old
Wir Zwei in Richtung ewigkeit
The two of us towards eternity
Du wusstest von mir dinge die nicht jeder weiß
You knew things about me that not everyone knows
Federleicht wie wir in deinem Bett liegen
As light as a feather as we lie in your bed
Und wie in einer Liebesszenerie ganz einfach wegfliegen
And in a love scene fly away effortlessly
Ich hab oft noch dran geklaubt das es noch besser wird
I often still believed that it would get better
Und wir da lachend stehen und sagen guck das warn mal wir
And that we would stand there laughing and say, look, it was once us
Doch viel zu viel passiert, oft gezielt, dann kapiert
But too much happened, often intentionally, then understood
Nie gedacht das ich dich mal verlier
I never thought I'd lose you
Ich wollte eigentlich nichts sagen
I didn't really want to say anything
Es ist kaum noch zu ertragen
It's hardly bearable
Jedes Gespräch ne leere Phrase
Every conversation an empty phrase
Und ich warte schon seit Tagen
And I've been waiting for days
Auf ne Antwort von dir
For an answer from you
Aber du redest nicht mit mir
But you don't talk to me
Wir liegten beide jeden Abend
We both lay down every night
Ich kann wieder mal nicht Schlafen
I can't sleep again
Ich versuchs zu vergessen
I try to forget
Dein Gesicht und deinen Namen
Your face and your name
Doch du gehst nicht weg von hier
But you don't go away from here
Also rede nicht mit mir
So don't talk to me
Vieles gesagt was ich heute bereue
I said a lot of things I regret today
Was ich heute bereue
What I regret today
Ich mach ein Cut beginne einfach neu
I'll make a cut, just start over
Es wird schon gehen
It will be alright
Ich werde bald verstehen
I will soon understand
Aber du bleibst für immer
But you will stay forever
Für immer alleine stehen
Standing alone forever
Ich wollte eigentlich nichts sagen
I didn't really want to say anything
Es ist kaum noch zu ertragen
It's hardly bearable
Jedes Gespräch ne leere Phrase
Every conversation an empty phrase
Und ich warte schon seit Tagen
And I've been waiting for days
Auf ne Antwort von dir
For an answer from you
Aber du redest nicht mit mir
But you don't talk to me
Wir liegten beide jeden Abend
We both lay down every night
Ich kann wieder mal nicht Schlafen
I can't sleep again
Ich versuchs zu vergessen
I try to forget
Dein Gesicht und deinen Namen
Your face and your name
Doch du gehst nicht weg von hier
But you don't go away from here
Also rede nicht mit mir
So don't talk to me





Writer(s): Kavo, Ole Kleinfelder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.