Ole Kleinfelder - Antwort von dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ole Kleinfelder - Antwort von dir




Antwort von dir
Твой ответ
Ein schritt nach vorn, oder Zwei zurück
Шаг вперёд и два назад,
Viele Up and Downs
Много взлётов и падений.
Auf meinem Weg zum Glück
На моём пути к счастью.
Ich wollte nie das sein
Я никогда не хотел быть
Was ich jetzt bin
Тем, кем стал сейчас.
Ich bin ganz allein
Я совсем один.
Meine Seele fliegt dahin
Моя душа улетает прочь.
Ich hab versucht zu vergessen
Я пытался забыть,
Vergeben kann ich nicht
Но не могу простить.
Ich verfluche den Menschen
Я проклинаю того человека,
Der aus dir geworden ist
Которым ты стала.
Ich und du wir hielten Händschen
Мы с тобой держались за руки,
Ich vermiss dieses Gesicht
Я скучаю по твоему лицу,
Doch wiedersehen will ich's nicht
Но больше не хочу тебя видеть.
Ich wollte eigentlich nichts sagen
Я не хотел ничего говорить,
Es ist kaum noch zu ertragen
Это невыносимо.
Jedes Gespräch ne leere Phrase
Каждый разговор - пустая трата слов.
Und ich warte schon seit Tagen
И я жду уже много дней
Auf ne Antwort von dir
Твоего ответа,
Aber du redest nicht mit mir
Но ты молчишь.
Wir liegten beide jeden Abend
Мы лежали рядом каждый вечер.
Ich kann wieder mal nicht Schlafen
Я снова не могу уснуть.
Ich versuchs zu vergessen
Я пытаюсь забыть
Dein Gesicht und deinen Namen
Твоё лицо и имя.
Doch du gehst nicht weg von hier
Но ты никуда не исчезаешь.
Also rede nicht mit mir
Так что не молчи.
Wir wollten alt werden
Мы хотели состариться вместе,
Wir Zwei in Richtung ewigkeit
Мы вдвоём, навстречу вечности.
Du wusstest von mir dinge die nicht jeder weiß
Ты знала обо мне то, чего не знает никто.
Federleicht wie wir in deinem Bett liegen
Невесомые, как перья, мы лежали в твоей постели,
Und wie in einer Liebesszenerie ganz einfach wegfliegen
И, словно в любовной сцене, просто улетали прочь.
Ich hab oft noch dran geklaubt das es noch besser wird
Я всё ещё верил, что будет лучше,
Und wir da lachend stehen und sagen guck das warn mal wir
Что мы будем стоять, смеяться и говорить: "Смотри, какими мы были!"
Doch viel zu viel passiert, oft gezielt, dann kapiert
Но слишком многое произошло, часто намеренно, и я понял,
Nie gedacht das ich dich mal verlier
Никогда бы не подумал, что потеряю тебя.
Ich wollte eigentlich nichts sagen
Я не хотел ничего говорить,
Es ist kaum noch zu ertragen
Это невыносимо.
Jedes Gespräch ne leere Phrase
Каждый разговор - пустая трата слов.
Und ich warte schon seit Tagen
И я жду уже много дней
Auf ne Antwort von dir
Твоего ответа,
Aber du redest nicht mit mir
Но ты молчишь.
Wir liegten beide jeden Abend
Мы лежали рядом каждый вечер.
Ich kann wieder mal nicht Schlafen
Я снова не могу уснуть.
Ich versuchs zu vergessen
Я пытаюсь забыть
Dein Gesicht und deinen Namen
Твоё лицо и имя.
Doch du gehst nicht weg von hier
Но ты никуда не исчезаешь.
Also rede nicht mit mir
Так что не молчи.
Vieles gesagt was ich heute bereue
Многое из сказанного я сегодня жалею,
Was ich heute bereue
О чём сегодня жалею.
Ich mach ein Cut beginne einfach neu
Я всё обрываю и начинаю с чистого листа.
Es wird schon gehen
Всё будет хорошо.
Ich werde bald verstehen
Я скоро пойму,
Aber du bleibst für immer
Но ты навсегда,
Für immer alleine stehen
Навсегда останешься одна.
Ich wollte eigentlich nichts sagen
Я не хотел ничего говорить,
Es ist kaum noch zu ertragen
Это невыносимо.
Jedes Gespräch ne leere Phrase
Каждый разговор - пустая трата слов.
Und ich warte schon seit Tagen
И я жду уже много дней
Auf ne Antwort von dir
Твоего ответа,
Aber du redest nicht mit mir
Но ты молчишь.
Wir liegten beide jeden Abend
Мы лежали рядом каждый вечер.
Ich kann wieder mal nicht Schlafen
Я снова не могу уснуть.
Ich versuchs zu vergessen
Я пытаюсь забыть
Dein Gesicht und deinen Namen
Твоё лицо и имя.
Doch du gehst nicht weg von hier
Но ты никуда не исчезаешь.
Also rede nicht mit mir
Так что не молчи.





Writer(s): Kavo, Ole Kleinfelder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.