Olé Olé - Sola (Con Un Desconocido) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olé Olé - Sola (Con Un Desconocido)




Sola (Con Un Desconocido)
Alone (With a Stranger)
Sola, mirando televisión
Alone, watching TV
Estaba super aburrida
I was terribly bored
Eran más de las diez
It was after ten
Y nadie en casa
And no one was home
Es raro pero estaba sola
It's strange, but I was alone
Y casi nunca lo estoy
And I'm almost never
Pero esa noche era distinta
But that night was different
Algo iba a suceder, lo presentía
Something was going to happen, I could feel it
De pronto, al fin, el teléfono
Suddenly, finally, the phone
Sonaba en el cuarto
Rang in the bedroom
Era una voz desconocida por mí. Ah, ah, ah... Hola!
It was a voice unknown to me. Oh, oh, oh... Hello!
Era una voz tan masculina y viril. Ah, ah, ah...
It was a voice that was so masculine and manly. Oh, oh, oh...
Era una voz que proponía venir a mi casa esa misma noche
It was a voice that suggested coming to my house that very night
Ni loca,
You must be crazy,
Mis padres pueden volver
My parents could come back
Yo no podría recibirte
I can't let you in
No me convencerás, ¿qué dices?, ¿cómo?
You can't convince me. What are you saying? What?
Que vas a entrar por la ventana,
That you're going to come in through the window,
Que apague toda la luz
That I should turn off all the lights
Y que me meta en la cama
And that I should get into bed
Crees que estoy loca o qué?
Do you think I'm crazy or something?
No te conozco
I don't know you,
No insistas más o me convencerás
Don't insist anymore or you'll convince me
Y apago las luces
And I'll turn off the lights
Era una voz desconocida por mí. Ah, ah, ah...
It was a voice unknown to me. Oh, oh, oh...
Era una voz tan masculina y viril. Ah, ah, ah...
It was a voice that was so masculine and manly. Oh, oh, oh...
Era una voz que proponía venir a mi casa esa misma noche
It was a voice that suggested coming to my house that very night
Bueno, fue así que le conocí
Well, that's how I met him
En una especie de locura
In a kind of madness
Juntos por primera vez
Together for the first time
Sin vernos las caras
Without seeing each other's faces
Y aún está aquí, sí, todavía está aquí
And he's still here, yes, he's still here
Siempre conmigo
Always with me
Era una voz desconocida por mí. Ah, ah, ah...
It was a voice unknown to me. Oh, oh, oh...
Era una voz tan masculina y viril. Ah, ah, ah...
It was a voice that was so masculine and manly. Oh, oh, oh...
Era una voz que proponía venir a mi casa esa misma noche
It was a voice that suggested coming to my house that very night





Writer(s): Gustavo Nestor Montesano Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.