Olé Olé - Voy a Mil - traduction des paroles en allemand

Voy a Mil - Olé Olétraduction en allemand




Voy a Mil
Ich Gebe Vollgas
Y no puedo parar
Und ich kann nicht aufhören
Inutil controlar
Zwecklos, zu kontrollieren
Mis deseos
Meine Begierden
Te apunto los minutos
Ich zähle für dich die Minuten
Oh
Oh
Batí mi propio record
Ich habe meinen eigenen Rekord gebrochen
Pensando en no se qué
Indem ich an irgendetwas dachte
Tranquilizaté
Beruhige dich
Oh
Oh
No te asustes
Erschrick nicht
Mis huellas se desgastan
Meine Spuren nutzen sich ab
Mmm
Mmm
Tus pistas me despistan
Deine Hinweise bringen mich vom Weg ab
Dime, cuándo, cuándo,
Sag mir, wann, wann,
Me quedare quieta
Werde ich stillstehen
Ahora quiero todo
Jetzt will ich alles
En este momento para
In diesem Moment für mich
Huoo, eh, eh,
Huoo, eh, eh,
Frenético rigual
Frenetischer Rigual
Un odio descansar
Ich hasse es, mich auszuruhen
Porque quiero
Weil ich will
A veces no me miras
Manchmal siehst du mich nicht an
Ohh
Ohh
A veces no te veo
Manchmal sehe ich dich nicht
Voy voy voy a mil
Ich, ich, ich gebe Vollgas
No logro reprimir
Ich kann es nicht unterdrücken
El vicio de vivir
Die Sucht zu leben
Ohh
Ohh
Y lo siento
Und es tut mir leid
La música me tienta
Die Musik verführt mich
Mmm
Mmm
La noche quema tanto
Die Nacht brennt so sehr
Dime, cuándo, cuándo,
Sag mir, wann, wann,
Me quedaré quieta
Werde ich stillstehen
Ahora quiero, todo,
Jetzt will ich alles,
En éste momento para
In diesem Moment für mich
Ohh, hey, hey
Ohh, hey, hey
Voy, voy, voy a mil
Ich, ich, ich gebe Vollgas
Descansa tu por
Ruh du dich für mich aus
O duerme por
Oder schlaf du für mich
Y mañana me invitas a un Martini
Und morgen lädst du mich auf einen Martini ein
Ohh
Ohh
Flotando en tu piscina
Treibend in deinem Pool
Dime, cuándo, cuándo,
Sag mir, wann, wann,
Me quedaré quieta
Werde ich stillstehen
Ahora quiero, todo
Jetzt will ich alles
En éste momento (2-Bis)
In diesem Moment (2-mal)
Dime, cuándo, cuándo,
Sag mir, wann, wann,
Me quedaré quieta
Werde ich stillstehen
Ahora quiero, todo
Jetzt will ich alles
En éste momento para
In diesem Moment für mich





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Gustavo Nestor Montesano Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.