Olé Olé - Yo Soy Infiel - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olé Olé - Yo Soy Infiel - Remastered




Yo Soy Infiel - Remastered
Я Неверна - Remastered
Me has llamado, me has pedido que quieres volver
Ты позвонил мне, ты попросил, чтобы я вернулась
Cómo te atreves, yo no he nacido ayer
Как ты смеешь, я же не вчера родилась
Ni siquiera por que lo pienso tanto, es más,
Даже не знаю, почему я так много об этом думаю, более того,
No me importa si vienes o si vas
Мне все равно, придешь ты или уйдешь
Me has engañado, me has humillado, burlado y demás
Ты меня обманул, ты меня унизил, высмеял и так далее
Y ahora que...
И теперь что...
Yo soy infiel y lo sabes muy bien
Я неверна, и ты это прекрасно знаешь
Pero no trago que lo seas conmigo
Но я не потерплю, чтобы ты был таким со мной
Yo soy infiel y lo sabes muy bien
Я неверна, и ты это прекрасно знаешь
Pero no trago que lo seas conmigo
Но я не потерплю, чтобы ты был таким со мной
No lo has hecho bien, el juego es duro contra
Ты не справился, игра жесткая против меня
Soy mucho más fuerte, soy muy especial
Я намного сильнее, я особенная
Ahora que me llamas, me das pena porque a ti
Теперь, когда ты звонишь, мне тебя жаль, потому что тебя
Muy en el fondo te quise de verdad
Где-то в глубине души я действительно любила
Me has engañado, me has humillado, burlado y demás
Ты меня обманул, ты меня унизил, высмеял и так далее
Y ahora que...
И теперь что...
Yo soy infiel y lo sabes muy bien
Я неверна, и ты это прекрасно знаешь
Pero no trago que lo seas conmigo
Но я не потерплю, чтобы ты был таким со мной
Yo soy infiel y lo sabes muy bien
Я неверна, и ты это прекрасно знаешь
Pero no trago que lo seas conmigo
Но я не потерплю, чтобы ты был таким со мной
Me has llamado, me has pedido que quieres volver
Ты позвонил мне, ты попросил, чтобы я вернулась
Cómo te atreves, yo no he nacido ayer
Как ты смеешь, я же не вчера родилась
Yo soy infiel y lo sabes muy bien
Я неверна, и ты это прекрасно знаешь
Pero no trago que lo seas conmigo
Но я не потерплю, чтобы ты был таким со мной





Writer(s): Gustavo Nestor Montesano Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.